Текст песни и перевод на немецкий Petr Spálený feat. Zdenek Rytir - Dítě Štěstěny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Štěstěna
je
to
co
letí
Das
Glück
ist
das,
was
fliegt,
byl
jsem
jedním
z
jejích
dětí
ich
war
eines
ihrer
Kinder,
zdálky
jen
prstem
kývla
a
já
šel
za
ní.
sie
winkte
nur
von
weitem,
und
ich
folgte
ihr.
Dnes
nejsem
to
co
jsem
býval
Heute
bin
ich
nicht
mehr,
was
ich
war,
zpívám
jinak
než
jsem
zpíval
ich
singe
anders,
als
ich
sang,
a
divné
sny
mi
náhle
ruší
spaní.
und
seltsame
Träume
stören
plötzlich
meinen
Schlaf.
Že
teď
mám
přátel
čím
dál
tím
míň
Dass
ich
jetzt
immer
weniger
Freunde
habe,
už
za
mnou
nejdou
tak
jako
můj
stín,
sie
folgen
mir
nicht
mehr
wie
mein
Schatten,
už
nemám
cestu
pozlacenou,
mein
Weg
ist
nicht
mehr
vergoldet,
už
mě
strejc
neplácá
po
ramenou,
mein
Onkel
klopft
mir
nicht
mehr
auf
die
Schulter,
zítra
mě
nikam
na
oběd
nepozvou
morgen
lädt
mich
niemand
zum
Mittagessen
ein
a
dívky
žádný
mi
nepíšou,
und
keine
Mädchen
schreiben
mir,
a
dívky
žádný
mi
nepíšou.
und
keine
Mädchen
schreiben
mir.
Štěstěna
je
bárka
vratká,
Das
Glück
ist
ein
zerbrechlicher
Kahn,
otevřela
svoje
vrátka
sie
öffnete
ihre
Pforten,
její
dítě
jí
do
náruče
vklouzlo.
ihr
Kind
glitt
in
ihre
Arme.
Ostatní
se
brodí
blátem,
Die
anderen
waten
durch
den
Schlamm,
zastaví
se
před
plakátem
bleiben
vor
einem
Plakat
stehen,
jehož
nápis
proměnilo
kouzlo.
dessen
Aufschrift
sich
durch
einen
Zauber
verändert
hat.
Že
teď
mám
přátel
čím
dál
tím
míň
Dass
ich
jetzt
immer
weniger
Freunde
habe,
už
za
mnou
nejdou
tak
jako
můj
stín,
sie
folgen
mir
nicht
mehr
wie
mein
Schatten,
už
nemám
cestu
pozlacenou,
mein
Weg
ist
nicht
mehr
vergoldet,
už
mě
strejc
neplácá
po
ramenou,
mein
Onkel
klopft
mir
nicht
mehr
auf
die
Schulter,
zítra
mě
nikam
na
oběd
nepozvou
morgen
lädt
mich
niemand
zum
Mittagessen
ein
a
dívky
žádný
mi
nepíšou,
und
keine
Mädchen
schreiben
mir,
a
dívky
žádný
mi
nepíšou.
und
keine
Mädchen
schreiben
mir.
Vím
že
čas
má
různé
stezky,
Ich
weiß,
dass
die
Zeit
verschiedene
Wege
geht,
dělá
z
písní
černé
desky
aus
Liedern
schwarze
Platten
macht
a
z
těch
desek
vzpomínky
a
smetí.
und
aus
diesen
Platten
Erinnerungen
und
Müll.
Zpívat
pro
nadšené
davy,
Vor
begeisterten
Massen
singen,
vychutnávat
nápoj
slávy
den
Trank
des
Ruhms
genießen
a
pak
koukat
jak
to
všechno
letí.
und
dann
zusehen,
wie
alles
verfliegt.
Že
teď
mám
přátel
čím
dál
tím
míň
Dass
ich
jetzt
immer
weniger
Freunde
habe,
už
za
mnou
nejdou
tak
jako
můj
stín,
sie
folgen
mir
nicht
mehr
wie
mein
Schatten,
už
nemám
cestu
pozlacenou,
mein
Weg
ist
nicht
mehr
vergoldet,
už
mě
strejc
neplácá
po
ramenou,
mein
Onkel
klopft
mir
nicht
mehr
auf
die
Schulter,
zítra
mě
nikam
na
oběd
nepozvou
morgen
lädt
mich
niemand
zum
Mittagessen
ein
a
dívky
žádný
mi
nepíšou,
und
keine
Mädchen
schreiben
mir,
a
dívky
žádný
mi
nepíšou,
und
keine
Mädchen
schreiben
mir,
a
dívky
žádný
mi
nepíšou.
und
keine
Mädchen
schreiben
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Rytir, Petr Spaleny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.