Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdybych já byl kovářem (If I Were A Carpenter)
Wenn ich ein Schmied wäre (If I Were A Carpenter)
Kdybych
já
byl
kovářem
Wenn
ich
ein
Schmied
wäre
A
měl
jeho
sílu
Und
hätte
seine
Kraft
Žárem
výhně
pak
ozářen
Von
der
Glut
der
Esse
erhellt
Ukul
bych
si
vílu
Würde
ich
mir
eine
Fee
schmieden
Víla
z
jisker
zrozená
Eine
Fee,
aus
Funken
geboren
A
z
drahejch
kovů
Und
aus
edlen
Metallen
Zněla
by
mi
jak
ozvěna
Sie
würde
mir
wie
ein
Echo
klingen
Každý
večer
znovu
Jeden
Abend
aufs
Neue
Marně
výheň
roztápím
Vergeblich
heize
ich
die
Esse
an
Marně
kovy
sháním
Vergeblich
suche
ich
Metalle
To
já
se
spíš
utrápím
Da
werde
ich
mich
eher
zu
Tode
grämen
Ta
víla
není
k
mání
Diese
Fee
ist
nicht
zu
haben
Víla
z
jisker
zrozená
Eine
Fee,
aus
Funken
geboren
A
z
drahejch
kovů
Und
aus
edlen
Metallen
Zněla
by
mi
jak
ozvěna
Sie
würde
mir
wie
ein
Echo
klingen
Každý
večer
znovu
Jeden
Abend
aufs
Neue
Marně
výheň
roztápím
Vergeblich
heize
ich
die
Esse
an
Marně
kovy
sháním
Vergeblich
suche
ich
Metalle
To
já
se
spíš
utrápím
Da
werde
ich
mich
eher
zu
Tode
grämen
Ta
víla
není
k
mání
Diese
Fee
ist
nicht
zu
haben
Víla
z
jisker
zrozená
Eine
Fee,
aus
Funken
geboren
A
z
drahejch
kovů
Und
aus
edlen
Metallen
Zněla
by
mi
jak
ozvěna
Sie
würde
mir
wie
ein
Echo
klingen
Každý
večer
znovu
Jeden
Abend
aufs
Neue
Kdybych
já
byl
kovářem
Wenn
ich
ein
Schmied
wäre
A
měl
jeho
sílu
Und
hätte
seine
Kraft
Žárem
výhně
pak
ozářen
Von
der
Glut
der
Esse
erhellt
Ukul
bych
si
vílu
Würde
ich
mir
eine
Fee
schmieden
Žárem
výhně
pak
ozářen
Von
der
Glut
der
Esse
erhellt
Ukul
bych
si
vílu
Würde
ich
mir
eine
Fee
schmieden
Žárem
výhně
pak
ozářen
Von
der
Glut
der
Esse
erhellt
Ukul
bych
si
vílu
...
Würde
ich
mir
eine
Fee
schmieden
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Vrba, Tim Hardin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.