Petr Spaleny - Kdybych já byl kovářem (If I Were A Carpenter) - перевод текста песни на немецкий

Kdybych já byl kovářem (If I Were A Carpenter) - Petr Spalenyперевод на немецкий




Kdybych já byl kovářem (If I Were A Carpenter)
Wenn ich ein Schmied wäre (If I Were A Carpenter)
Kdybych byl kovářem
Wenn ich ein Schmied wäre
A měl jeho sílu
Und hätte seine Kraft
Žárem výhně pak ozářen
Von der Glut der Esse erhellt
Ukul bych si vílu
Würde ich mir eine Fee schmieden
Víla z jisker zrozená
Eine Fee, aus Funken geboren
A z drahejch kovů
Und aus edlen Metallen
Zněla by mi jak ozvěna
Sie würde mir wie ein Echo klingen
Každý večer znovu
Jeden Abend aufs Neue
Marně výheň roztápím
Vergeblich heize ich die Esse an
Marně kovy sháním
Vergeblich suche ich Metalle
To se spíš utrápím
Da werde ich mich eher zu Tode grämen
Ta víla není k mání
Diese Fee ist nicht zu haben
Víla z jisker zrozená
Eine Fee, aus Funken geboren
A z drahejch kovů
Und aus edlen Metallen
Zněla by mi jak ozvěna
Sie würde mir wie ein Echo klingen
Každý večer znovu
Jeden Abend aufs Neue
Marně výheň roztápím
Vergeblich heize ich die Esse an
Marně kovy sháním
Vergeblich suche ich Metalle
To se spíš utrápím
Da werde ich mich eher zu Tode grämen
Ta víla není k mání
Diese Fee ist nicht zu haben
Víla z jisker zrozená
Eine Fee, aus Funken geboren
A z drahejch kovů
Und aus edlen Metallen
Zněla by mi jak ozvěna
Sie würde mir wie ein Echo klingen
Každý večer znovu
Jeden Abend aufs Neue
Kdybych byl kovářem
Wenn ich ein Schmied wäre
A měl jeho sílu
Und hätte seine Kraft
Žárem výhně pak ozářen
Von der Glut der Esse erhellt
Ukul bych si vílu
Würde ich mir eine Fee schmieden
Žárem výhně pak ozářen
Von der Glut der Esse erhellt
Ukul bych si vílu
Würde ich mir eine Fee schmieden
Žárem výhně pak ozářen
Von der Glut der Esse erhellt
Ukul bych si vílu ...
Würde ich mir eine Fee schmieden ...





Авторы: Pavel Vrba, Tim Hardin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.