Текст песни и перевод на немецкий Petr Spaleny - Stáňa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stáňa
se
dnes
vdává.
Stana
heiratet
heute.
To
je
fór
věc
ukrutná.
Das
ist
ein
ungeheuerlicher
Witz.
Je
to
bláznívej
fór
co
povídá.
Es
ist
ein
verrückter
Witz,
was
sie
da
sagt.
Tak
hádej
kdo
jí
tak
zná
jako
já.
Rate
mal,
wer
sie
so
gut
kennt
wie
ich.
Už
dávno
já
jí
tak
znám.
Ich
kenne
sie
schon
so
lange.
Stáňa
se
dnes
vdává.
Stana
heiratet
heute.
Asi
chce
mě
rozesmát.
Wahrscheinlich
will
sie
mich
zum
Lachen
bringen.
Je
to
nádhernej
gól
říkám
já.
Das
ist
ein
wunderschönes
Tor,
sage
ich.
Tak
hádej
chce
si
s
mím
zármutkem
hrát.
Rate
mal,
ob
sie
mit
meinem
Kummer
spielen
will.
Snad
ne
já
jí
tak
znám.
Wohl
kaum,
ich
kenne
sie
so
gut.
Já
jí
tak
znám.
Ich
kenne
sie
so
gut.
Dívek
tisíce
Tausende
Mädchen
chtělo
po
mém
boku
žít,
wollten
an
meiner
Seite
leben,
ale
já
jen
Stáňu
aber
ich
wollte
nur
Stana
chtěl
jsem
jednou
mít.
einmal
haben.
Snad
je
to
jen
špatnej
vtip.
Vielleicht
ist
es
nur
ein
schlechter
Scherz.
Snad
už
zítra
bude
líp,
Vielleicht
wird
es
morgen
besser,
až
se
dozvím
že
se
Stáňa
wenn
ich
erfahre,
dass
Stana
usměje
nejvíc.
am
meisten
lächelt.
Stáňa
se
dnes
vdává.
Stana
heiratet
heute.
Špatný
fór
to
není
vtip.
Ein
schlechter
Scherz,
das
ist
kein
Witz.
Průvod
svatební
jde
a
klopýtá.
Der
Hochzeitszug
geht
und
stolpert.
Tak
hádej
co
se
třpytí
v
očích
mých.
Rate
mal,
was
in
meinen
Augen
glänzt.
Už
dávno
Stáňu
já
znám.
Ich
kenne
Stana
schon
lange.
Já
jí
tak
znám.
Ich
kenne
sie
so
gut.
Asi
chce
mě
rozesmát.
Wahrscheinlich
will
sie
mich
zum
Lachen
bringen.
Je
to
nádhernej
gól
říkám
já.
Das
ist
ein
wunderschönes
Tor,
sage
ich.
Tak
hádej
chce
si
s
mím
zármutkem
hrát.
Rate
mal,
ob
sie
mit
meinem
Kummer
spielen
will.
Snad
ne
já
jí
tak
znám.
Wohl
kaum,
ich
kenne
sie
so
gut.
Já
jí
tak
znám.
Ich
kenne
sie
so
gut.
Dívek
tisíce
Tausende
Mädchen
chtělo
po
mém
boku
žít,
wollten
an
meiner
Seite
leben,
ale
já
jen
Stáňu
aber
ich
wollte
nur
Stana
chtěl
jsem
jednou
mít.
einmal
haben.
Snad
je
to
jen
špatnej
vtip.
Vielleicht
ist
es
nur
ein
schlechter
Scherz.
Snad
už
zítra
bude
líp,
Vielleicht
wird
es
morgen
besser,
až
se
dozvím
že
se
Stáňa
wenn
ich
erfahre,
dass
Stana
usměje
nejvíc.
am
meisten
lächelt.
Stáňa
se
dnes
vdává.
Stana
heiratet
heute.
Špatný
fór
to
není
vtip.
Ein
schlechter
Scherz,
das
ist
kein
Witz.
Průvod
svatební
jde
a
klopýtá.
Der
Hochzeitszug
geht
und
stolpert.
Tak
hádej
co
se
třpytí
v
očích
mých.
Rate
mal,
was
in
meinen
Augen
glänzt.
Už
dávno
Stáňu
já
znám.
Ich
kenne
Stana
schon
lange.
Já
jí
tak
znám.
Ich
kenne
sie
so
gut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Krejča, Petr Spálený
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.