Petrúcio Amorim - Meu Cenário - перевод текста песни на немецкий

Meu Cenário - Petrúcio Amorimперевод на немецкий




Meu Cenário
Meine Szene
Nos braços de uma morena eu quase morro um belo dia
In den Armen einer Brünetten wäre ich eines schönen Tages fast gestorben
Eu ainda me lembro, meu cenário de amor
Ich erinnere mich noch, meine Liebesszene
Um lampião aceso, um guarda-roupa escancarado
Eine angezündete Laterne, ein weit geöffneter Kleiderschrank
Um vestidinho amassado debaixo de um batom
Ein zerknittertes Kleidchen unter einem Lippenstift
Um copo de cerveja e uma viola na parede
Ein Glas Bier und eine Gitarre an der Wand
E uma rede convidando a balançar
Und eine Hängematte, die zum Schaukeln einlädt
No cantinho da cama um rádio a meio volume
In der Ecke des Bettes ein Radio auf halber Lautstärke
Um cheiro de amor e de perfume pelo ar
Ein Duft von Liebe und Parfüm in der Luft
Numa esteira
Auf einer Matte
O meu sapato pisando no sapato dela
Mein Schuh tritt auf ihren Schuh
Em cima da cadeira aquela minha bela sela
Auf dem Stuhl mein schöner Sattel
Ao lado do meu velho alforje de caçador
Neben meinem alten Jagd-Sattelsack
Que tentação
Welche Versuchung
Minha morena me beijando feito abelha
Meine Brünette küsst mich wie eine Biene
E a lua malandrinha pela brechinha da telha
Und der schelmische Mond durch den Spalt im Dach
Fotografando o meu cenário de amor
Fotografiert meine Liebesszene
Numa esteira
Auf einer Matte
O meu sapato pisando no sapato dela
Mein Schuh tritt auf ihren Schuh
Em cima da cadeira aquela minha bela sela
Auf dem Stuhl mein schöner Sattel
Ao lado do meu velho alforje de caçador
Neben meinem alten Jagd-Sattelsack
Que tentação
Welche Versuchung
Minha morena me beijando feito abelha
Meine Brünette küsst mich wie eine Biene
E a lua malandrinha pela brechinha da telha
Und der schelmische Mond durch den Spalt im Dach
Fotografando o meu cenário de amor
Fotografiert meine Liebesszene
Nos braços de uma morena eu quase morro um belo dia
In den Armen einer Brünetten wäre ich eines schönen Tages fast gestorben
Eu ainda me lembro, meu cenário de amor
Ich erinnere mich noch, meine Liebesszene
Um lampião aceso, um guarda-roupa escancarado
Eine angezündete Laterne, ein weit geöffneter Kleiderschrank
Um vestidinho amassado debaixo de um batom
Ein zerknittertes Kleidchen unter einem Lippenstift
Um copo de cerveja e uma viola na parede
Ein Glas Bier und eine Gitarre an der Wand
E uma rede convidando a balançar
Und eine Hängematte, die zum Schaukeln einlädt
No cantinho da cama um rádio a meio volume
In der Ecke des Bettes ein Radio auf halber Lautstärke
Um cheiro de amor e de perfume pelo ar
Ein Duft von Liebe und Parfüm in der Luft
Numa esteira
Auf einer Matte
O meu sapato pisando no sapato dela
Mein Schuh tritt auf ihren Schuh
Em cima da cadeira aquela minha bela sela
Auf dem Stuhl mein schöner Sattel
Ao lado do meu velho alforje de caçador
Neben meinem alten Jagd-Sattelsack
Que tentação
Welche Versuchung
Minha morena me beijando feito abelha
Meine Brünette küsst mich wie eine Biene
E a lua malandrinha pela brechinha da telha
Und der schelmische Mond durch den Spalt im Dach
Fotografando o meu cenário de amor
Fotografiert meine Liebesszene
Numa esteira
Auf einer Matte
O meu sapato pisando no sapato dela
Mein Schuh tritt auf ihren Schuh
Em cima da cadeira aquela minha bela sela
Auf dem Stuhl mein schöner Sattel
Ao lado do meu velho alforje de caçador
Neben meinem alten Jagd-Sattelsack
Que tentação
Welche Versuchung
Minha morena me beijando feito abelha
Meine Brünette küsst mich wie eine Biene
E a lua malandrinha pela brechinha da telha
Und der schelmische Mond durch den Spalt im Dach
Fotografando o meu cenário de amor
Fotografiert meine Liebesszene





Авторы: Petrucio Antonio De Amorim

Petrúcio Amorim - Pétalas do Forró: 1
Альбом
Pétalas do Forró: 1
дата релиза
22-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.