Phan Yến Nhi feat. Freak D - Hẹn Yêu (Lofi Ver.) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Phan Yến Nhi feat. Freak D - Hẹn Yêu (Lofi Ver.)




Hẹn Yêu (Lofi Ver.)
Liebesversprechen (Lofi Ver.)
Em nợ anh một câu yêu thương cho mai này
Ich schulde dir ein Liebeswort für morgen.
Xin hẹn nhau một kiếp sống khác ta sum vầy
Ich verspreche dir, in einem anderen Leben werden wir zusammen sein.
nơi đó không phải lựa chọn con tim hay trí
Dort muss man nicht zwischen Herz und Verstand wählen.
Em nợ anh thời gian bên nhau trong yên bình
Ich schulde dir die Zeit, die wir friedlich zusammen verbringen.
nợ anh giọt nước mắt giấu trong tim mình
Und ich schulde dir die Tränen, die ich in meinem Herzen verstecke.
Nhắm mắt lại cho đúng hay sai vẫn xin yêu người
Ich schließe meine Augen, egal ob richtig oder falsch, ich werde dich immer lieben.
Cảm giác đau nhất với em
Das Schmerzhafteste für mich
Không phải sự chia ly
ist nicht die Trennung,
lúc hai đứa nhìn nhau
sondern der Moment, in dem wir uns ansehen
Chẳng thể nói với anh điều chi
und ich dir nichts sagen kann.
trong tâm trí em mãi phân vân
Weil ich in meinen Gedanken immer hin- und hergerissen bin,
Một cuộc sống - tình yêu đó anh rất gần
zwischen einem Leben einer Liebe, in der du mir sehr nah bist,
Hay sống cho người thân?
oder für meine Familie zu leben.
em giấu anh trong những bức tranh
Und ich verstecke dich in meinen Bildern.
Phải chi em thêm can đảm
Hätte ich doch mehr Mut,
Thay mang yêu thương chôn giấu
anstatt meine Liebe zu verbergen.
Thanh xuân dường như đã qua từ rất lâu
Die Jugend scheint schon lange vorbei zu sein.
Phải chi em không cần lo lắng
Hätte ich doch keine Sorgen,
Yêu anh như nắng!
dich unbeschwert wie die Sonne zu lieben!
Giá như một lần được sống cho riêng mình
Wenn ich doch nur einmal für mich selbst leben könnte.
Em nợ anh một câu yêu thương cho mai này
Ich schulde dir ein Liebeswort für morgen.
Xin hẹn nhau một kiếp sống khác ta sum vầy
Ich verspreche dir, in einem anderen Leben werden wir zusammen sein.
nơi đó không phải lựa chọn con tim hay trí
Dort muss man nicht zwischen Herz und Verstand wählen.
Em nợ anh thời gian bên nhau trong yên bình
Ich schulde dir die Zeit, die wir friedlich zusammen verbringen.
nợ anh giọt nước mắt giấu trong tim mình
Und ich schulde dir die Tränen, die ich in meinem Herzen verstecke.
Nhắm mắt lại cho đúng hay sai vẫn xin yêu người
Ich schließe meine Augen, egal ob richtig oder falsch, ich werde dich immer lieben.
Cảm giác đau nhất với em
Das Schmerzhafteste für mich
Không phải sự chia ly
ist nicht die Trennung,
lúc hai đứa nhìn nhau
sondern der Moment, in dem wir uns ansehen
Chẳng thể nói với anh điều chi
und ich dir nichts sagen kann.
trong tâm trí em mãi phân vân
Weil ich in meinen Gedanken immer hin- und hergerissen bin,
Một cuộc sống - tình yêu đó anh rất gần
zwischen einem Leben einer Liebe, in der du mir sehr nah bist,
Hay sống cho người thân?
oder für meine Familie zu leben.
em giấu anh trong những bức tranh
Und ich verstecke dich in meinen Bildern.
Phải chi em thêm can đảm
Hätte ich doch mehr Mut,
Thay mang yêu thương chôn giấu
anstatt meine Liebe zu verbergen.
Thanh xuân dường như đã qua từ rất lâu
Die Jugend scheint schon lange vorbei zu sein.
Phải chi em không cần lo lắng
Hätte ich doch keine Sorgen,
Yêu anh như nắng!
dich unbeschwert wie die Sonne zu lieben!
Giá như một lần được sống cho riêng em
Wenn ich doch nur einmal für mich selbst leben könnte.
Em nợ anh một câu yêu thương cho mai này
Ich schulde dir ein Liebeswort für morgen.
Xin hẹn nhau một kiếp sống khác ta sum vầy
Ich verspreche dir, in einem anderen Leben werden wir zusammen sein.
nơi đó không phải lựa chọn con tim hay trí
Dort muss man nicht zwischen Herz und Verstand wählen.
Em nợ anh thời gian bên nhau trong yên bình
Ich schulde dir die Zeit, die wir friedlich zusammen verbringen.
nợ anh giọt nước mắt giấu trong tim mình
Und ich schulde dir die Tränen, die ich in meinem Herzen verstecke.
Nhắm mắt lại cho đúng hay sai vẫn xin yêu người
Ich schließe meine Augen, egal ob richtig oder falsch, ich werde dich immer lieben.
Em nợ anh một câu yêu thương cho mai này
Ich schulde dir ein Liebeswort für morgen.
Xin hẹn nhau một kiếp sống khác ta sum vầy
Ich verspreche dir, in einem anderen Leben werden wir zusammen sein.
nơi đó không phải lựa chọn con tim hay trí
Dort muss man nicht zwischen Herz und Verstand wählen.
Em nợ anh thời gian bên nhau trong yên bình
Ich schulde dir die Zeit, die wir friedlich zusammen verbringen.
nợ anh giọt nước mắt giấu trong tim mình
Und ich schulde dir die Tränen, die ich in meinem Herzen verstecke.
Nhắm mắt lại cho đúng hay sai vẫn xin yêu người
Ich schließe meine Augen, egal ob richtig oder falsch, ich werde dich immer lieben.





Авторы: Vo Hoai Phuc

Phan Yến Nhi feat. Freak D - Hẹn Yêu - EP
Альбом
Hẹn Yêu - EP
дата релиза
21-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.