Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
worked
all
summer,
couldn't
save
a
cent
Nun,
ich
habe
den
ganzen
Sommer
gearbeitet,
konnte
keinen
Cent
sparen
Gave
all
my
money
to
the
government
Habe
mein
ganzes
Geld
der
Regierung
gegeben
I
don't
know
quite
how
it
got
spent
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
es
ausgegeben
wurde
But
the
bank's
a-coming
for
my
deed
Aber
die
Bank
kommt
wegen
meiner
Urkunde
The
man
at
the
mill
can't
see,
boy
Der
Mann
in
der
Mühle
kann
es
nicht
sehen,
Junge
Let's
me
get
my
feed
for
free,
boy
Lässt
mich
mein
Futter
kostenlos
bekommen,
Junge
Ain't
that
the
way
it
is?
Ist
es
nicht
so,
wie
es
ist?
Well
I
cut
out
down
a
gravel
road
Nun,
ich
fuhr
eine
Schotterstraße
entlang
And
I
traded
my
stock
for
a
V-8
Ford
Und
tauschte
meine
Tiere
gegen
einen
V8
Ford
Dad's
410
down
on
the
floorboards
Vaters
410er
unten
auf
dem
Boden
Hands
the
title
on
down
to
me
Übergibt
mir
den
Titel
That
gasoline
ain't
free,
boy
Das
Benzin
ist
nicht
kostenlos,
Mädchen
Clutch
wearing
out
my
knee,
boy
Die
Kupplung
nutzt
mein
Knie
ab,
Mädchen
Ain't
that
the
way
it
is?
Ist
es
nicht
so,
wie
es
ist?
Well
I
met
me
a
woman
down
in
St.
Paul
Nun,
ich
traf
eine
Frau
unten
in
St.
Paul
And
I
even
met
her
ma,
and
I
met
her
pa
Und
ich
traf
sogar
ihre
Mutter
und
ihren
Vater
Her
brother
told
me
he'd
bust
my
jaw
Ihr
Bruder
sagte
mir,
er
würde
mir
den
Kiefer
brechen
If
I
talked
to
his
sister
again
Wenn
ich
noch
einmal
mit
seiner
Schwester
spräche
Told
me
I
couldn't
win,
boy
Sagte
mir,
ich
könnte
nicht
gewinnen,
Mädchen
Blood
running
out
my
chin
now
Blut
läuft
mir
jetzt
aus
dem
Kinn
Ain't
that
the
way
it
is?
Ist
es
nicht
so,
wie
es
ist?
Well
I
slept
all
night
on
the
barroom
floor
Nun,
ich
schlief
die
ganze
Nacht
auf
dem
Boden
der
Bar
And
I
woke
up
early
morning
my
head
was
sore
Und
ich
wachte
früh
am
Morgen
auf,
mein
Kopf
tat
weh
My
pockets
are
empty,
but
I
want
some
more
Meine
Taschen
sind
leer,
aber
ich
will
mehr
The
barman's
got
my
car
Der
Barmann
hat
mein
Auto
Tab's
worth
more
by
far,
boy
Die
Rechnung
ist
bei
weitem
mehr
wert,
Mädchen
Leave
her
down
at
the
bar
now
Lass
sie
jetzt
an
der
Bar
Ain't
that
the
way
it
is?
Ist
es
nicht
so,
wie
es
ist?
Well
I
hitched
me
a
ride
on
a-way
back
home
Nun,
ich
bin
per
Anhalter
nach
Hause
gefahren
And
I
got
me
a
job
on
a
family
farm
Und
ich
bekam
einen
Job
auf
einem
Familienbauernhof
Times
are
hard
here,
and
I
can't
roam
Die
Zeiten
sind
hart
hier,
und
ich
kann
nicht
umherstreifen
But
I
ain't
got
nothing
more
Aber
ich
habe
nichts
mehr
And
I
owe
that
company
store,
boy
Und
ich
schulde
dem
Firmenladen,
Mädchen
Road's
looking
good
for
sure,
boy
Die
Straße
sieht
sicher
gut
aus,
Mädchen
Ain't
that
the
way
it
is?
Ist
es
nicht
so,
wie
es
ist?
Well
I
worked
all
summer,
couldn't
save
a
cent
Nun,
ich
habe
den
ganzen
Sommer
gearbeitet,
konnte
keinen
Cent
sparen
I
gave
all
my
money
to
the
government
Ich
gab
mein
ganzes
Geld
der
Regierung
I
don't
know
quite
how
it
got
spent
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
es
ausgegeben
wurde
But
the
bank's
a-coming
for
my
deed
Aber
die
Bank
kommt
wegen
meiner
Urkunde
The
man
at
the
mill
can't
see,
boy
Der
Mann
in
der
Mühle
kann
es
nicht
sehen,
Mädchen
Let's
me
get
my
feed
for
free,
boy
Lässt
mich
mein
Futter
kostenlos
bekommen,
Mädchen
Ain't
that
the
way
it
is?
Ist
es
nicht
so,
wie
es
ist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.