Philippe Chatel - Chanson du loup - перевод текста песни на русский

Chanson du loup - Philippe Chatelперевод на русский




Chanson du loup
Песня волка
LOUP:
ВОЛК:
Je suis un loup qui jadis était très méchant
Я волк, который раньше был очень злым,
Mais qui par malheur un jour s'est cassé les dents
Но который, к несчастью, однажды сломал зубы
Sur une grand-mère, solide comme un roc
Об одну бабулю, крепкую, как скала.
Tout est à l'envers, c'est une triste époque
Всё вверх дном, грустные времена настали.
J'étais loup méchant, je suis maintenant gentil chien
Я был злым волком, а теперь я добрая собачка,
Elle me promène et je lui mange dans la main
Она меня выгуливает, а я ем у неё с руки.
Si je ne file pas droit, ou bien si j'ai tort
Если я не слушаюсь или веду себя плохо,
Tout est à l'envers, c'est elle qui me mord
Всё вверх дном, это она меня кусает.
Pauvre loup, pauvre loup
Бедный волк, бедный волк,
Pas même un loulou, non, un loup doux
Даже не собачка, нет, добрый волк.
Pauvre loup, pauvre loup
Бедный волк, бедный волк,
Pauvre loup doux
Бедный добрый волк.
J'ai jamais vraiment mangé le Chaperon Rouge
Я никогда по-настоящему не ел Красную Шапочку,
Ça, c'est des histoires qu'on raconte au fond des bouges
Это всё сказки, которые рассказывают в кабаках.
Ce petit enfant blond était loin d'être bête
Этот белокурый ребенок был совсем не глуп
Et n'a jamais tiré cette sacrée chevillette
И никогда не тянул за эту проклятую чеку.
Pauvre loup, pauvre loup
Бедный волк, бедный волк,
Pas même un loulou, non, un loup doux
Даже не собачка, нет, добрый волк.
Pauvre loup, pauvre loup
Бедный волк, бедный волк,
Pauvre loup doux
Бедный добрый волк.
Écoutez la complainte d'un loup qui vit l'enfer
Послушайте жалобы волка, который живёт в аду,
Et débarrassez-moi vite de cette grand-mère
И избавьте меня скорее от этой бабули.
Je suis prêt à tout, à ramper, à me tordre
Я готов на всё, ползать, извиваться,
Mais je vous en prie, qu'elle cesse de me mordre
Но, умоляю, пусть она перестанет меня кусать.
Pauvre loup, pauvre loup
Бедный волк, бедный волк,
Pas même un loulou, non, un loup doux
Даже не собачка, нет, добрый волк.
Pauvre loup, pauvre loup
Бедный волк, бедный волк,
Pauvre loup doux
Бедный добрый волк.
Pauvre loup, pauvre loup
Бедный волк, бедный волк,
Pas même un loulou, non, un loup doux
Даже не собачка, нет, добрый волк.
Pauvre loup, pauvre loup
Бедный волк, бедный волк,
Pauvre loup doux
Бедный добрый волк.
Pauvre loup!
Бедный волк!
EMILIE:
ЭМИЛИ:
Pardon, grand-mère, vous n'avez pas vu le prince charmant?
Бабушка, Вы не видели прекрасного принца?
LA GRAND-MÈRE:
БАБУШКА:
Dans ce livre-là, je ne l'ai jamais rencontré...
В этой книге я его никогда не встречала...
LE LOUP:
ВОЛК:
Sauve-moi, Emilie, je sais que tu es la fée de ce livre!
Спаси меня, Эмили, я знаю, что ты фея этой книги!
EMILIE:
ЭМИЛИ:
Tu promets de ne plus manger personne?
Ты обещаешь больше никого не есть?
LE LOUP:
ВОЛК:
Je promets, je promets!
Обещаю, обещаю!
EMILIE:
ЭМИЛИ:
Bon. Grand-mère, le loup a été assez puni comme ça. Faites la paix.
Хорошо. Бабушка, волк был достаточно наказан. Помиритесь.
LA GRAND-MÈRE:
БАБУШКА:
C'est entendu. Viens, le loup, on rentre à la maison!
Договорились. Пойдем, волк, домой!
LE LOUP:
ВОЛК:
Oui, grand-mère.
Да, бабушка.
EMILIE:
ЭМИЛИ:
Et voilà!
Вот и всё!
LE CONTEUR:
РАССКАЗЧИК:
Mais, mais c'est fou ce problème est en suspens depuis des années et toi tu le règles en quelques mots.
Но, но это же безумие, эта проблема не решается годами, а ты решаешь её в нескольких словах.
EMILIE:
ЭМИЛИ:
C'est que le temps presse. Viens vite, on tourne la page.
Просто время не ждёт. Пойдем скорее, перевернём страницу.





Авторы: Philippe Chateleux

Philippe Chatel - Émilie Jolie: Premier enregistrement public
Альбом
Émilie Jolie: Premier enregistrement public
дата релиза
19-11-2002

1 Chanson du Hérisson
2 Dialogue Conteur / Émilie
3 Chanson de la petite fille dans la chambre vide
4 Monologue Conteur
5 Chanson de la Compagnie des Lapins Bleus
6 Arrivée d'Émilie Jolie
7 Arrivée de l'Horloge
8 Chanson de l'Horloge
9 Dialogue Conteur / Horloge / Émilie
10 Ballet des Oiseaux
11 Dialogue Émilie / Conteur / Hérisson
12 Arrivée de la Sorcière
13 Dialogue Émilie / Conteur / Sorcière
14 Dernier refrain Sorcière
15 Chanson des Baleines de Parapluie
16 Dialogue Émilie / Baleines / Horloge / Conteur
17 Arrivée Lapins dialogue Lapins / Émilie / Horloge / Conteur
18 Reprise de la chanson de la Compagnie des Lapins Bleus
19 Dialogue Horloge / Lapins / Baleines / Conteur / Sorcière
20 Quelque chose pour toi : Extrait
21 Dialogue Horloge / Émilie / Conteur / Hérisson
22 Chanson de la Sorcière
23 Arrivée de l'Extraterrestre
24 Dialogue parents d'Émilie / Chanson de la fin
25 Chanson du loup
26 Chanson finale
27 Chanson du début de la fin
28 Dialogue Facteur / Sorcière
29 Chanson du facteur qui s'en va
30 Arrivée du facteur : Dialogue Facteur / Horloge / Conteur / Émilie
31 Dialogue Autruche / Conteur / Horloge / Émilie
32 Chanson de l'autruche
33 Arrivée de l'autruche : Dialogue Autruche / Conteur / Horloge / Émilie
34 Dialogue Émilie / Loup / Grandmère / Conteur / Horloge
35 Dialogue Conteur / Horloge / Émilie / Sorcière
36 Chanson de la petite fleur triste
37 Dialogue Émilie / Petit Caillou / Sorcière / Horloge / Conteur / Chef Lapin
38 Chanson du petit caillou
39 Dialogue Sorcière / Conteur / Horloge / Lapin
40 Duo de l'horloge et de la sorcière
41 Renaissance de l'horloge : Dialogue Émilie / Conteur
42 Dialogue Émilie / Horloge / Conteur / Sorcière
43 Départ de l'Extraterrestre
44 Dialogue Émilie / Horloge / Conteur / Extraterrestre
45 Prologue

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.