Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day They Left Town
Der Tag, an dem sie die Stadt verließen
Well
the
day
they
left
town
was
the
day
we
awoke
Nun,
der
Tag,
an
dem
sie
die
Stadt
verließen,
war
der
Tag,
an
dem
wir
erwachten
Hearts
in
our
hands
and
no
tears
left
to
choke
Herzen
in
unseren
Händen
und
keine
Tränen
mehr
zum
Schlucken
Even
Rodney
brown
was
amazed
at
the
shape
things
took
Sogar
Rodney
Brown
war
erstaunt,
wie
sich
die
Dinge
entwickelten
We
better
start
a
thinking,
we
gotta
write
this
whole
damn
book
Wir
sollten
besser
anfangen
nachzudenken,
wir
müssen
dieses
verdammte
Buch
schreiben,
meine
Liebe.
Some
prayed
hard
for
shelter,
some
brave
ones
dared
to
look
Manche
beteten
inständig
um
Schutz,
einige
Mutige
wagten
es,
hinzusehen
The
rest
braced
for
fall
out
on
where
their
loyalties
stood
Die
Übrigen
machten
sich
bereit
für
den
Fallout,
je
nachdem,
wo
ihre
Loyalitäten
standen
Official
requirements
uncovered
everything
it
could
Offizielle
Anforderungen
deckten
alles
auf,
was
sie
konnten
You
better
start
a
listening,
you
gotta
keep
this
whole
damn
book
Du
solltest
besser
anfangen
zuzuhören,
Liebling,
du
musst
dieses
verdammte
Buch
behalten
Who
knows
when
it
started
and
when
the
signs
arose
Wer
weiß,
wann
es
begann
und
wann
die
Zeichen
auftauchten
The
only
thing
that
mattered
is
how
it
gained
the
most
Das
Einzige,
was
zählte,
ist,
wie
es
am
meisten
gewann
Freedom
that
we
found
made
it
easy
for
the
lives
we
took
Die
Freiheit,
die
wir
fanden,
machte
es
uns
leicht,
die
Leben
zu
nehmen,
die
wir
nahmen
You
better
start
a
running,
they're
gonna
need
this
whole
damn
book
Du
solltest
besser
anfangen
zu
rennen,
mein
Schatz,
sie
werden
dieses
verdammte
Buch
brauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Joseph Newbury, Colin Fleming Hamilton, Ross Allan Mckibben, William Francis Hudson, Eric George Joyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.