Pierdavide Carone - Manchi - перевод текста песни на немецкий

Manchi - Pierdavide Caroneперевод на немецкий




Manchi
Du fehlst
La tua sensualità è un po' come la cena di Natale,
Deine Sinnlichkeit ist ein bisschen wie das Weihnachtsessen,
lei ti sazia al punto che ti senti scoppiare,
sie sättigt dich so sehr, dass du dich fühlst, als würdest du platzen,
e il tuo dolce per me è farmi soffrire
und dein Dessert für mich ist, mich leiden zu lassen
con le tue mani di fata e poi come una fata di colpo sparire,
mit deinen Feenhänden und dann wie eine Fee plötzlich zu verschwinden,
ma forse è proprio per questo che ho bisogno di te,
aber vielleicht ist es genau deswegen, dass ich dich brauche,
a che serve star bene se sto bene solo quando sto con te?
was nützt es, sich wohl zu fühlen, wenn ich mich nur wohl fühle, wenn ich bei dir bin?
Manca il respiro se manchi tu,
Mir fehlt der Atem, wenn du fehlst,
e manca il vino se manchi tu,
und der Wein fehlt, wenn du fehlst,
mi manca un braccio se manchi tu,
mir fehlt ein Arm, wenn du fehlst,
manca il coraggio se manchi tu, manchi!
mir fehlt der Mut, wenn du fehlst, du fehlst!
I miei sogni su te sono come i fuochi a capodanno,
Meine Träume von dir sind wie das Feuerwerk an Silvester,
partono dal basso e poi volano e non sai dove vanno,
sie starten unten und fliegen dann und du weißt nicht, wohin,
ma forse è proprio per questo che hai bisogno di me,
aber vielleicht ist es genau deswegen, dass du mich brauchst,
a che serve la meta se viaggi seduta sopra una cometa?
was nützt das Ziel, wenn du auf einem Kometen sitzt?
Manca il respiro se manchi tu,
Mir fehlt der Atem, wenn du fehlst,
e manca il vino se manchi tu,
und der Wein fehlt, wenn du fehlst,
mi manca un braccio se manchi tu,
mir fehlt ein Arm, wenn du fehlst,
manca il coraggio se manchi tu, manchi!
mir fehlt der Mut, wenn du fehlst, du fehlst!
Sono qui seduto come sempre ad aspettarti,
Ich sitze hier wie immer und warte auf dich,
sale quell'insolito bisogno di vederti,
es steigt dieses ungewöhnliche Bedürfnis, dich zu sehen,
ed i miei pensieri che si schierano come un plotone
und meine Gedanken, die sich wie ein Zug aufstellen,
pronto per l'esecuzione, l'esecuzione,
bereit zur Exekution, die Exekution,
circolano in circolo tutti i miei sogni infranti,
all meine zerbrochenen Träume kreisen im Kreis,
crepe sulle uova, incrinature sui diamanti,
Risse auf den Eiern, Sprünge auf den Diamanten,
se fossimo vero amore non saremmo amanti,
wenn wir wahre Liebe wären, wären wir keine Liebenden,
dammi il tuo peccato e lascia a un altro tutti i giorni santi.
gib mir deine Sünde und überlasse einem anderen all die heiligen Tage.
Manca il respiro se manchi tu,
Mir fehlt der Atem, wenn du fehlst,
e manca il vino se manchi tu,
und der Wein fehlt, wenn du fehlst,
mi manca un braccio se manchi tu,
mir fehlt ein Arm, wenn du fehlst,
manca il coraggio se manchi tu, manchi!
mir fehlt der Mut, wenn du fehlst, du fehlst!
Mi manca un braccio se manchi tu,
Mir fehlt ein Arm, wenn du fehlst,
manca il coraggio se manchi tu, manchi,
mir fehlt der Mut, wenn du fehlst, du fehlst,
manchi, manchi!
du fehlst, du fehlst!





Авторы: Pierdavide Carone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.