Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi vuoi sposare?
Willst du mich heiraten?
Ho
fatto
questa
canzone
antica
che
parla
di
te
Ich
habe
dieses
alte
Lied
gemacht,
das
von
dir
handelt
Che
in
teoria
dovresti
essermi
amica
In
der
Theorie
solltest
du
meine
Freundin
sein
Ma
la
pratica
dov'è?
Dov'è?
Dov'è?
Aber
wo
ist
die
Praxis?
Wo
ist
sie?
Wo
ist
sie?
Si
è
persa
nel
profumo
dei
ricordi
Sie
hat
sich
im
Duft
der
Erinnerungen
verloren
si
è
spenta
dentro
ogni
angolo
della
città
Sie
ist
in
jeder
Ecke
der
Stadt
erloschen
che
tra
le
strade
strette
dai
palazzi,
come
fiordi
die
uns
zwischen
den
engen
Gassen
der
Gebäude,
wie
Fjorde,
ci
ha
visto
prenderci
prima
dell'attualità
uns
zusammenkommen
sah,
vor
der
Aktualität
che
ha
fatto
debole
il
cuore
die
das
Herz
schwach
gemacht
hat
ma
non
ha
spento
l'amore,
l'amore,
l'amore
aber
die
Liebe
nicht
ausgelöscht
hat,
die
Liebe,
die
Liebe
l'amore
per
te,
per
te
die
Liebe
zu
dir,
zu
dir
E
aspetto
con
riserva
di
potermi
innamorare
di
nuovo
Und
ich
warte
mit
Vorbehalt
darauf,
mich
wieder
verlieben
zu
können
Sempre
che
non
m'innamori
di
nuovo
di
te
Vorausgesetzt,
ich
verliebe
mich
nicht
wieder
in
dich
Che
sei
il
mio
punto
cardinale
inesorabile,
il
mio
nord
Du
bist
mein
unerbittlicher
Kardinalpunkt,
mein
Norden
il
mio
dolore
più
atroce
e
più
bello
che
c'è
mein
grausamster
und
schönster
Schmerz,
den
es
gibt
sei
il
mio
dito
nella
piaga
tra
le
pieghe
del
tempo
du
bist
mein
Finger
in
der
Wunde
zwischen
den
Falten
der
Zeit
ed
ogni
ruga
disegna
che
tempo
non
c'è
und
jede
Falte
zeichnet,
dass
es
keine
Zeit
gibt
e
sulla
base
di
teorie
tirate
a
indovinare
und
auf
der
Grundlage
von
Theorien,
die
ins
Blaue
geraten
sind
amore
mio,
mi
vuoi
sposare?
meine
Liebe,
willst
du
mich
heiraten?
Ho
fatto
questa
canzone
poco
moderna
che
parla
di
te
Ich
habe
dieses
wenig
moderne
Lied
gemacht,
das
von
dir
handelt
Perché
i
cantanti
di
oggi
parlano
solo
di
guerra
Weil
die
Sänger
von
heute
nur
über
Krieg
sprechen
E
l'amore
dov'è?
Dov'è?
Dov'è?
Und
wo
ist
die
Liebe?
Wo
ist
sie?
Wo
ist
sie?
Si
è
perso
nel
cinismo
del
conflitto
Sie
hat
sich
im
Zynismus
des
Konflikts
verloren
si
è
spento
tra
le
occasioni
del
progresso
Sie
ist
zwischen
den
Gelegenheiten
des
Fortschritts
erloschen
dove
siamo
tutti
corpi
in
affitto
wo
wir
alle
nur
gemietete
Körper
sind
dove
sono
io
o
un
altro
fa
lo
stesso
wo
ich
oder
ein
anderer
dasselbe
tun
e
a
letto
piange
il
mio
cuore
und
im
Bett
weint
mein
Herz
mentre
rifaccio
l'amore,
l'amore,
l'amore
während
ich
wieder
Liebe
mache,
Liebe,
Liebe
ma
senza
di
te,
di
te...
aber
ohne
dich,
ohne
dich...
...che
aspetti
con
riserva
di
poterti
innamorare
di
nuovo
...die
du
mit
Vorbehalt
darauf
wartest,
dich
wieder
verlieben
zu
können
sempre
che
non
t'innamori
di
nuovo
di
me
vorausgesetzt,
du
verliebst
dich
nicht
wieder
in
mich
sono
il
tuo
punto
cardinale
inesorabile,
il
tuo
nord
ich
bin
dein
unerbittlicher
Kardinalpunkt,
dein
Norden
il
tuo
dolore
più
atroce
e
più
bello
che
c'è
dein
grausamster
und
schönster
Schmerz,
den
es
gibt
il
tuo
dito
nella
piaga
tra
le
pieghe
del
tempo
dein
Finger
in
der
Wunde
zwischen
den
Falten
der
Zeit
ed
ogni
ruga
disegna
che
tempo
non
c'è
und
jede
Falte
zeichnet,
dass
es
keine
Zeit
gibt
ma
tra
milioni
di
teorie
tirate
a
indovinare
aber
unter
Millionen
von
Theorien,
die
ins
Blaue
geraten
sind
ti
chiedo,
ti
prego,
mi
vuoi
sposare?
frage
ich
dich,
bitte
ich
dich,
willst
du
mich
heiraten?
Neanche
la
morte
ci
potrà
separare
Nicht
einmal
der
Tod
kann
uns
trennen
mi
vuoi
sposare
come
nei
film
sulla
riva
del
mare?
willst
du
mich
heiraten,
wie
in
den
Filmen
am
Meeresufer?
Mi
vuoi
sposare?
Saremo
una
storia
che
parte
dopo
il
finale
Willst
du
mich
heiraten?
Wir
werden
eine
Geschichte
sein,
die
nach
dem
Ende
beginnt
E
tutti
quei
momenti
dopo
la
frase
in
cui
vissero
tutti
felici
e
contenti
Und
all
diese
Momente
nach
dem
Satz,
in
dem
sie
alle
glücklich
und
zufrieden
lebten
mi
vuoi
sposare?
willst
du
mich
heiraten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierdavide Carone
Альбом
CARONE
дата релиза
25-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.