Текст песни и перевод на немецкий Pierre Perret - Le bonheur conjugal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bonheur conjugal
Das Eheglück
On
s'est
connu
Wir
lernten
uns
kennen
En
allant
voir
Gilbert
Bécaud
als
wir
zu
Gilbert
Bécaud
gingen
C'est
des
frissons
pleins
la
peau
Mit
Schaudern
am
ganzen
Körper
Qu'on
en
est
revenu
moi,
j'ai
pensé
kamen
wir
zurück,
ich
dachte
Qu'entre
la
chaleur
de
son
corps
dass
zwischen
der
Wärme
ihres
Körpers
Et
la
chaleur
de
mon
corps
und
der
Wärme
meines
Körpers
Ça
pourrait
chauffer
es
heiß
werden
könnte
Jusque-là
rien
d'anormal,
nul
ne
le
contestera
Bis
dahin
nichts
Ungewöhnliches,
niemand
wird
das
bestreiten
Le
bonheur
conjugal
nous
tendait
les
bras
Das
Eheglück
streckte
uns
die
Arme
entgegen
On
s'était
dit
Wir
hatten
uns
gesagt
Qu'entre
ses
parents
hystériques
et
mes
parents
alcooliques
dass
zwischen
ihren
hysterischen
Eltern
und
meinen
alkoholkranken
Eltern
Ça
pourrait
coller,
on
a
pensé
es
klappen
könnte,
wir
dachten
Qu'sa
frangine
sortant
d'une
maison
et
mon
petit
frère,
de
prison
dass
ihre
Schwester
aus
einer
Anstalt
und
mein
kleiner
Bruder
aus
dem
Gefängnis
kämen
Ça
pouvait
gazer
es
könnte
funktionieren
Jusque-là
rien
d'anormal,
nul
ne
le
contestera
Bis
dahin
nichts
Ungewöhnliches,
niemand
wird
das
bestreiten
Le
bonheur
conjugal
nous
tendait
les
bras
Das
Eheglück
streckte
uns
die
Arme
entgegen
Je
m'réjouis
Ich
freute
mich
Son
parfum
d'ail
me
plut
autant
que
la
couleur
de
ses
dents
Ihr
Knoblauchduft
gefiel
mir
ebenso
wie
die
Farbe
ihrer
Zähne
Un
peu
vert-de-gris,
son
teint
blafard
ein
wenig
Grünspan,
ihr
fahler
Teint
Était
pour
sûr
un
don
des
cieux,
ainsi
qu'ses
yeux
chassieux
war
sicherlich
ein
Geschenk
des
Himmels,
ebenso
wie
ihre
tränenden
Augen
Pas
besoin
de
fard
Kein
Make-up
nötig
Jusque-là
rien
d'anormal,
nul
ne
le
contestera
Bis
dahin
nichts
Ungewöhnliches,
niemand
wird
das
bestreiten
Le
bonheur
conjugal
nous
tendait
les
bras
Das
Eheglück
streckte
uns
die
Arme
entgegen
Or
les
copains
Aber
die
Freunde
Sûrement
jaloux
qu'j'ai
eu
du
flair,
ont
prétendu
que
son
père
sicherlich
eifersüchtig,
dass
ich
ein
gutes
Gespür
hatte,
behaupteten,
dass
ihr
Vater
Me
refusait
sa
main,
mais
halte-là
mir
ihre
Hand
verweigerte,
aber
halt
Ne
nous
laissons
point
abuser,
il
pouvait
pas
m'la
refuser
Lassen
wir
uns
nicht
täuschen,
er
konnte
sie
mir
nicht
verweigern
Elle
n'en
avait
pas
Sie
hatte
keine
Jusque-là
rien
d'anormal,
nul
ne
le
contestera
Bis
dahin
nichts
Ungewöhnliches,
niemand
wird
das
bestreiten
Le
bonheur
conjugal
nous
tendait
les
bras
Das
Eheglück
streckte
uns
die
Arme
entgegen
Comble
de
joie
Der
Gipfel
der
Freude
Elle
avait
une
jambe
d'bois
du
côté
gauche,
par
bonheur
Sie
hatte
ein
Holzbein
auf
der
linken
Seite,
zum
Glück
Moi,
du
côté
droit,
j'étais
joyeux
war
ich
auf
der
rechten
Seite
fröhlich
Sa
famille
n'avait
pas
d'maison,
la
mienne
couchait
sous
les
ponts
Ihre
Familie
hatte
kein
Haus,
meine
schlief
unter
den
Brücken
C'était
merveilleux
Es
war
wunderbar
Jusque-là
rien
d'anormal,
nul
ne
le
contestera
Bis
dahin
nichts
Ungewöhnliches,
niemand
wird
das
bestreiten
Le
bonheur
conjugal
nous
tendait
les
bras
Das
Eheglück
streckte
uns
die
Arme
entgegen
Seulement
voilà
Aber
siehe
da
Elle
faisait
des
fautes
de
français,
personnellement,
ça
m'gênait
Sie
machte
Fehler
im
Französischen,
mich
persönlich
störte
das
J'ai
l'certificat
pour
qu'au
grand
jour
Ich
habe
das
Zertifikat,
damit
sie
am
helllichten
Tag
Dans
une
conversation
d'amour,
elle
me
sortit
tout
de
go
in
einem
Liebesgespräch
einfach
herausplatzte
J'aime
les
haricots
Ich
liebe
die
Bohnen
C'était
vraiment
pas
normal,
nul
ne
le
contestera
Das
war
wirklich
nicht
normal,
niemand
wird
das
bestreiten
Et
ce
trou
cervical
venait
me
couper
les
bras
Und
dieses
Gebärmutterhalsloch
nahm
mir
die
Kraft
J'ai
rompu
mes
fiançailles,
mais
le
remords
me
tenaille
Ich
löste
meine
Verlobung,
aber
die
Reue
quält
mich
Car
pour
moi
l'idéal,
c'est
le
bonheur
conjugal
Denn
für
mich
ist
das
Ideal
das
Eheglück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret, Jean-jacques Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.