Pierre Perret - Y'a cinquante gosses dans l'escalier - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Pierre Perret - Y'a cinquante gosses dans l'escalier




Y'a cinquante gosses dans l'escalier
Пятьдесят сорванцов на лестнице
Y a cinquante gosses dans l'escalier
Пятьдесят сорванцов на лестнице,
D'une HLM de Gennevilliers
В многоэтажке в Женвилье.
Et sur les murs
И на стенах
Ils ont dessiné des chevaux
Нарисовали лошадей,
Et des poissons dans les ruisseaux
И рыб в ручьях,
Des petites maisons illuminées
Маленькие освещенные домики,
Qui ont plein de fumée dans les trous de nez
Из трубы которых валит дым.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
Пятьдесят сорванцов на лестнице,
Et sous le néon des plafonniers
Под неоновым светом потолочных ламп.
Ils font du bruit
Они шумят,
Pour plus entendre le gai folklore
Чтобы заглушить веселый фольклор
Des quinte de toux des transistors
Кашляющих транзисторов
Et tout le boucan de cette cité
И весь этот шум этого района,
Qui n'en peut plus de se supporter
Который больше не может себя выносить.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
Пятьдесят сорванцов на лестнице,
Qui passent leurs vacances d'écolier
Проводят свои школьные каникулы.
Et sur la rampe
И на перилах,
A défaut d'être aux sports d'hiver
Вместо того, чтобы быть на горнолыжных курортах,
Ils font du tire-fesses à l'envers
Они катаются на самодельном подъемнике задом наперед.
Et pourtant y a de la neige dehors
И хотя на улице снег,
Mais celle-ci vous fout la mort
Но этот снег тебя убивает.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
Пятьдесят сорванцов на лестнице,
Derrière les portes de chaque palier
За дверями каждой лестничной площадки.
Y a des pauvres gens
Там бедняки,
Qui n'iront jamais voir la mer
Которые никогда не увидят моря,
Qui ne connaissent que le Rer
Которые знают только RER.
Et au boulot la triste gueule
И на работе унылое лицо
D'un petit sous-chef qui les engueule
Мелкого начальника, который на них орет.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
Пятьдесят сорванцов на лестнице.
On lit sur les murs écailles
На облупившихся стенах читаешь
Des graffiti
Граффити,
Qui disent Thierry aime Corinne
Которые говорят: "Тьерри любит Коринн".
C'est dégueulasse à la cantine
В столовой отвратительная еда.
Le type du quatrième se soûle
Парень с четвертого этажа напивается.
Le père d'Eric va voir sa poule
Отец Эрика идет к своей любовнице.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
Пятьдесят сорванцов на лестнице.
Y veulent pas connaître l'atelier
Они не хотят знать о мастерской,
Ou bosse leur vieux
Где работает их старик,
Qui à trente ans vous fout le vertige
Который в тридцать лет выглядит так, будто ему все сто.
On lui donnerait plutôt cent piges
Ему бы дали скорее сто лет,
Le dimanche y veut même plus sortir
В воскресенье он даже не хочет выходить.
Il y a qu'une envie c'est dormir
У него только одно желание - спать.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
Пятьдесят сорванцов на лестнице.
Les filles plus tard veulent pas se marier
Девочки, когда вырастут, не хотят выходить замуж,
Pour faire des mômes
Чтобы рожать детей
Dans cet univers de déprime
В этой депрессивной атмосфере.
Malgré vos sourires et vos primes
Несмотря на ваши улыбки и ваши премии,
Si y a plus d'enfants mes bons apôtres
Если детей больше не будет, мои дорогие апостолы,
Il faudra bien donner les vôtres
Придется отдать своих.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
Пятьдесят сорванцов на лестнице,
Qui rêvent du jour ou ils vont se tailler
Мечтают о дне, когда они сбегут
Sur une moto
На мотоцикле,
Pour tout bagage une vieille guitare
Со старой гитарой в качестве всего багажа,
Vers des bleds qui sentent pas le cafard
В края, где не пахнет тоской,
Vers des copains et un soleil
К друзьям и солнцу,
Qui chauffe un peu plus que celui de Créteil
Которое греет немного сильнее, чем в Кретее.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
Пятьдесят сорванцов на лестнице.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.