Pierrette Bruno - Je T'aime Bien - перевод текста песни на немецкий

Je T'aime Bien - Pierrette Brunoперевод на немецкий




Je T'aime Bien
Ich mag dich
Je voulais t' parler depuis longtemps
Ich wollte schon lange mit dir sprechen
Je n' sais pas si c'est bien le moment
Ich weiß nicht, ob es der richtige Moment ist
Tant pis si j' l' dis maladroitement:
Egal, wenn ich es ungeschickt sage:
Ben, voilà, je t'aime bien.
Also, ich mag dich.
Chaque fois que j' te vois dans l'embarras,
Jedes Mal, wenn ich dich in Verlegenheit sehe,
J'aimerais pouvoir te sortir de là.
Möchte ich dich da rausholen können.
Et, bêtement, je pense que ça t'aidera
Und, dummerweise, denke ich, es wird dir helfen
Si j' te dis: Je t'aime bien
Wenn ich dir sage: Ich mag dich
- Ô Capucine...
- Oh Capucine...
- Ô Casimir...
- Oh Casimir...
- Euh...
- Ähm...
- Quoi?
- Was?
- Ben, y fait chaud.
- Naja, es ist warm.
Quand, des fois, tu fais une tête comme ça,
Wenn du manchmal so ein Gesicht machst,
Y en a d'autres qui se moqueraient de toi
Gibt es andere, die sich über dich lustig machen würden
Mais, moi, si j' suis la seule qui n' rit pas,
Aber, wenn ich die Einzige bin, die nicht lacht,
C'est parce que je t'aime bien.
Dann, weil ich dich mag.
Capucine, je n' m'attendais pas...
Capucine, ich habe nicht erwartet...
A c' que tu m' dises tout ça.
Dass du mir all das sagst.
T'as voir que si j' te parlais pas,
Du musst gesehen haben, dass, wenn ich nicht mit dir sprach,
J'étais toujours là, quand t'étais là.
Ich immer da war, wenn du da warst.
Alors, je m' disais: Elle comprendra,
Also, sagte ich mir: Sie wird es verstehen,
Moi aussi, je l'aime bien.
Ich mag sie auch.
Un jour, tu m'as appelé "mon lapin"
Eines Tages nanntest du mich "mein Häschen"
Ça a fait rigoler tous mes copains.
Das brachte alle meine Freunde zum Lachen.
J'ai vu dans tes yeux un peu d' chagrin
Ich sah ein wenig Kummer in deinen Augen
Et depuis, qu'est-c' que j' t'aime bien!
Und seitdem, wie sehr ich dich mag!
- Ô Casimir...
- Oh Casimir...
- Ô Capucine...
- Oh Capucine...
- Euh...
- Ähm...
- Quoi?
- Was?
- Ben, y fait froid.
- Naja, es ist kalt.
Ceux qui pourraient te voir maintenant
Diejenigen, die dich jetzt sehen könnten,
Diraient "Elle a une tête d'enterrement"
Würden sagen: "Sie hat ein Gesicht wie bei einer Beerdigung"
Mais moi, je sais qu' t'es heureuse en-d'dans
Aber ich weiß, dass du innerlich glücklich bist
Parce que je t'aime bien
Weil ich dich mag
Casimir, je n' m'attendais pas
Casimir, ich habe nicht erwartet
A c' que tu m' dises tout ça
Dass du mir all das sagst
La première fois, ton nom m'a fait rire
Das erste Mal, dein Name brachte mich zum Lachen
Et pourtant, ça m' f'rait rudement plaisir
Und doch, es würde mir wirklich Freude machen
D'appeler notre premier fils Casimir
Unseren ersten Sohn Casimir zu nennen
Parce que je t'aime bien
Weil ich dich mag
A propos, je te l'ai jamais dit;
Übrigens, ich habe es dir nie gesagt;
Mais, moi qui ne suis pas dégourdi,
Aber ich, der ich nicht gewandt bin,
Ben, j'ai fait des rêves un peu hardis
Nun, ich hatte ein paar kühne Träume
Parce que je t'aime bien
Weil ich dich mag
- Oh! Casimir...
- Oh! Casimir...
- Oh! Capucine...
- Oh! Capucine...
- Euh...
- Ähm...
- Quoi?
- Was?
- Ben, là, j'ai chaud.
- Nun, jetzt ist mir warm.
Mais tu vois, en réfléchissant bien,
Aber siehst du, wenn ich richtig darüber nachdenke,
Quand je dis que c'est à toi que j' tiens,
Wenn ich sage, dass ich an dir hänge,
C'est pas tellement parce que j' t'aime bien...
Ist es nicht so sehr, weil ich dich mag...
- C'est pour quoi alors?
- Warum dann?
- C'est parce que j' t'aime...
- Es ist, weil ich dich liebe...





Авторы: Robert Henri Baptiste Rene Chabrier, Camille Francois, Joseph Moutet, Paul Eugene Nivoix, Maria Musso

Pierrette Bruno - Platinum
Альбом
Platinum
дата релиза
21-11-2008

1 Le Figurant
2 J'pourrais Faire Ça
3 Je Suis Content, Ça Marche
4 Le charcutier
5 La Tactique Du Gendarme
6 Fredo le porteur
7 Café, tabac
8 Baladin
9 L'ingénieur
10 La terre
11 Vieux frère
12 Bonjour monsieur le maître d'école
13 Le Garçon D'ascenseur
14 C'est la vie de bohème - Duo avec Bourvil
15 Casimir
16 La ronde du temps
17 Au son de l'accordéon
18 Abuglubu Aubugluba
19 Duo Des Célibataires
20 La Marche Des Copains
21 Les Goths (de l’opérette « Ouah ! Ouah ! »)
22 Notre Jour J
23 C'est Pas Si Mal Que Ça Chez Nous
24 Alors Qu'est Ce Qu'on Fait ?
25 On Est Poète
26 Madagascar
27 Pas De Chance
28 Le Convoyeur
29 Tout Le Monde Est Artiste
30 Ma p'tite chanson
31 La marche des matelassiers
32 Pêcheur Et Paysan
33 Je suis chansonnier
34 Le Ministre De l'agriculture
35 L'inventeur
36 Les abeilles (de l’opérette « Ouah ! Ouah ! »)
37 A Pied, À Cheval Et En Voiture
38 Les haricots
39 Le Maître Nageur
40 Les Papous
41 Ballade irlandaise (un oranger)
42 A Bicyclette
43 C'était bien - Le p'tit bal perdu
44 Salade de fruits
45 Les crayons
46 La tendresse
47 Mon village au clair de lune
48 Pouet pouet
49 Dans la bruyère de Quimperlé
50 Mon frère d'Angleterre
51 Les girafes
52 Tiens voilà le facteur
53 Les terrassiers
54 La complainte du boucher
55 La Polka Du Colonel
56 La rumba du pinceau
57 Le P'tit Coup De Chance
58 Pauvre Lola
59 Ça (Je t'aime moi non plus)
60 Le papeau des pompiers
61 Ce P'tit Air Là
62 C'est Pas Le Pérou
63 Il Pleut Des Baisers
64 Bonne Année
65 Je T'aime Bien
66 A Joinville-le-Pont
67 Moi ma maison

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.