Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feed the Wound
Füttere die Wunde
Give
me
slogans,
strap-lines
and
sleaze
Gib
mir
Slogans,
Schlagworte
und
Schmutz
Soundbites
and
headlines
to
please
Soundbites
und
Schlagzeilen,
um
zu
gefallen
Spin
that
is
shiny
and
clean
Eine
Darstellung,
die
glänzend
und
sauber
ist
Relax,
take
one
for
the
team
Entspann
dich,
opfere
dich
für
das
Team
Feed
on
the
wound
and
Nähre
dich
an
der
Wunde
und
Cut
it
up
Schneide
sie
auf
Serve
up
my
dirty
beat
Serviere
meinen
dreckigen
Beat
Cut
it
up
Schneide
ihn
auf
Serve
up
my
dirty
beat
Serviere
meinen
dreckigen
Beat
Ich
lach
mich
kaput
Ich
lach
mich
kaputt
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Mein
Schwein
is
gut
Mein
Schwein
ist
gut
Serve
that
dirty
beat
Serviere
diesen
dreckigen
Beat
Give
me
truth,
give
me
sorrow
Gib
mir
Wahrheit,
gib
mir
Kummer
Give
me
hollow
drеams
I
can
follow
Gib
mir
leere
Träume,
denen
ich
folgen
kann
And
the
shit
that
you
serve
mе
tomorrow
Und
die
Scheiße,
die
du
mir
morgen
servierst,
Are
the
lies
I
deserve
and
I
swallow
Sind
die
Lügen,
die
ich
verdiene
und
schlucke
Feed
on
the
wound
and
Nähre
dich
an
der
Wunde
und
Cut
it
up
Schneide
sie
auf
Serve
up
my
dirty
beat
Serviere
meinen
dreckigen
Beat
Cut
it
up
Schneide
ihn
auf
Serve
up
my
dirty
beat
Serviere
meinen
dreckigen
Beat
Ich
lach
mich
kaput
Ich
lach
mich
kaputt
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Ich
lach
mich
kaput
Ich
lach
mich
kaputt
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Ich
lach
mich
kaput
Ich
lach
mich
kaputt
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Cut
it
up
Schneide
ihn
auf
Serve
up
my
dirty
beat
Serviere
meinen
dreckigen
Beat
Serve
up
my
dirty
beat
Serviere
meinen
dreckigen
Beat
Serve
up
my
dirty...
beat
Serviere
meinen
dreckigen...
Beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Davies, Raymond Watts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.