Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl in Back
Mädchen im Fond
Before
I
hit
you
back
I'm
tryna
love
myself
Bevor
ich
mich
bei
dir
melde,
versuche
ich,
mich
selbst
zu
lieben.
I've
been
in
a
rut
but
hope
you
doing
well
Ich
steckte
in
einer
Krise,
aber
hoffe,
dir
geht
es
gut.
Tryna
go
without
you
cause
you
be
a
spell
to
me
Ich
versuche,
ohne
dich
auszukommen,
denn
du
bist
wie
ein
Zauber
für
mich.
Sometimes
I
wonder
if
she
would
come
to
hell
with
me
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
sie
mit
mir
in
die
Hölle
kommen
würde.
Put
my
windows
down
Ich
lasse
meine
Fenster
runter.
Its
all
for
you
Es
ist
alles
für
dich.
I've
been
in
the
backseat
fiending
calls
Ich
war
auf
dem
Rücksitz
und
sehnte
mich
nach
Anrufen.
Like
whats
with
you
So
nach
dem
Motto:
Was
ist
mit
dir?
I
know
you
wanna
ball
with
me
Ich
weiß,
du
willst
mit
mir
abhängen.
I'd
fall
for
you
Ich
würde
mich
in
dich
verlieben.
I
know
I'd
fall
for
you
Ich
weiß,
ich
würde
mich
in
dich
verlieben.
Say
you
like
my
voice
and
how
i
sing
Du
sagst,
du
magst
meine
Stimme
und
wie
ich
singe.
I
would
buy
you
anything
from
stars
to
diamond
rings
Ich
würde
dir
alles
kaufen,
von
Sternen
bis
zu
Diamantringen.
I
just
wanna
show
you
how
to
shine
Ich
will
dir
nur
zeigen,
wie
man
strahlt.
Its
all
for
you
Es
ist
alles
für
dich.
Wanna
show
you
how
to
shine
Ich
will
dir
zeigen,
wie
man
strahlt.
Its
all
for
you
Es
ist
alles
für
dich.
I've
been
in
some
muck
Ich
steckte
im
Dreck
fest.
But
gotta
keep
my
pace
Aber
ich
muss
mein
Tempo
halten.
So
one
day
we
adjacent
Damit
wir
eines
Tages
nebeneinander
sind.
I'm
tight
Ich
bin
angespannt.
Cause
I
just
want
you
now
Weil
ich
dich
jetzt
einfach
will.
But
also
used
to
facing
Aber
ich
bin
es
auch
gewohnt,
mich
dem
zu
stellen.
A
blunt
or
two
Ein
oder
zwei
Joints.
To
keep
it
blunt
with
you
Um
ehrlich
zu
dir
zu
sein.
I'm
off
a
blunt
or
two
Ich
bin
auf
ein
oder
zwei
Joints.
Put
my
windows
down
Ich
lasse
meine
Fenster
runter.
Its
all
for
you
Es
ist
alles
für
dich.
I've
been
in
the
backseat
fiending
calls
Ich
war
auf
dem
Rücksitz
und
sehnte
mich
nach
Anrufen.
Like
whats
with
you
So
nach
dem
Motto:
Was
ist
mit
dir?
I
know
you
wanna
ball
with
me
Ich
weiß,
du
willst
mit
mir
abhängen.
I'd
fall
for
you
Ich
würde
mich
in
dich
verlieben.
I
know
I'd
fall
for
you
Ich
weiß,
ich
würde
mich
in
dich
verlieben.
Say
you
like
my
voice
and
how
i
sing
Du
sagst,
du
magst
meine
Stimme
und
wie
ich
singe.
I
would
buy
you
anything
from
stars
to
diamond
rings
Ich
würde
dir
alles
kaufen,
von
Sternen
bis
zu
Diamantringen.
I
just
wanna
show
you
how
to
shine
Ich
will
dir
nur
zeigen,
wie
man
strahlt.
Its
all
for
you
Es
ist
alles
für
dich.
Wanna
show
you
how
to
shine
Ich
will
dir
zeigen,
wie
man
strahlt.
Its
all
for
you
Es
ist
alles
für
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Elisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.