PinkPantheress - True romance - перевод текста песни на немецкий

True romance - PinkPantheressперевод на немецкий




True romance
Wahre Romanze
Say what you want, this is true romance
Sag, was du willst, das ist wahre Romanze
I know you're older, but I really know I'm sure (I really know I'm sure)
Ich weiß, du bist älter, aber ich weiß es wirklich sicher (ich weiß es wirklich sicher)
Held my ticket since they landed at my door (landed at my door)
Habe mein Ticket, seit sie vor meiner Tür landeten (vor meiner Tür landeten)
I've been a fan of you since 2004
Ich bin seit 2004 ein Fan von dir
You know you got me
Du weißt, du hast mich
So much, I took my loving over there (loving over there)
So sehr, dass ich meine Liebe dorthin gebracht habe (Liebe dorthin gebracht)
I got a tattoo just to show how much I care (show how much I care)
Ich habe mir ein Tattoo stechen lassen, nur um zu zeigen, wie sehr ich dich mag (zeigen, wie sehr ich dich mag)
But there's so many girls around you that I'm scared
Aber es sind so viele Mädchen um dich herum, dass ich Angst habe
Tell me, do you view me the same
Sag mir, siehst du mich genauso
Or do you call me a stranger? (Stranger) stranger
Oder nennst du mich eine Fremde? (Fremde) Fremde
'Cause baby, I don't care about the fame
Denn, Baby, der Ruhm ist mir egal
Tell me why I don't play about you?
Sag mir, warum ich nicht mit dir spiele?
Every song is about you (about you), about you
Jeder Song handelt von dir (von dir), von dir
And everybody's shoutin' out your name
Und jeder ruft deinen Namen
I'm in the crowd, can you see my hand?
Ich bin in der Menge, kannst du meine Hand sehen?
Bring me on tour, help me understand
Nimm mich mit auf Tour, hilf mir zu verstehen
(Ah, yeah-yeah)
(Ah, yeah-yeah)
I told you once before, this is true romance
Ich habe es dir schon einmal gesagt, das ist wahre Romanze
(Ah, yeah-yeah)
(Ah, yeah-yeah)
And no, I can't be your friend, this is true romance
Und nein, ich kann nicht deine Freundin sein, das ist wahre Romanze
Tell me, do you view me the same
Sag mir, siehst du mich genauso
Or do you call me a stranger? (Stranger) stranger
Oder nennst du mich eine Fremde? (Fremde) Fremde
'Cause baby, I don't care about the fame
Denn, Baby, der Ruhm ist mir egal
Tell me why I don't play about you?
Sag mir, warum ich nicht mit dir spiele?
Every song is about you (about you), about you
Jeder Song handelt von dir (von dir), von dir
And everybody's shoutin' out your name
Und jeder ruft deinen Namen
(Ah, yeah-yeah) (name)
(Ah, yeah-yeah) (Name)
(Ah, yeah-yeah) (name)
(Ah, yeah-yeah) (Name)
I'm in the crowd, can you see my hand?
Ich bin in der Menge, kannst du meine Hand sehen?
(Ah, yeah-yeah)
(Ah, yeah-yeah)
Can you see my hand?
Kannst du meine Hand sehen?
(Ah, yeah-yeah)
(Ah, yeah-yeah)





Авторы: James Elliot Bourne, Thomas Michael Fletcher, Daniel Alan Jones, Benjamin Allan Sargeant, Greg Kurstin, Victoria Beverley Walker, Daniel Aroesti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.