Pino D'Angiò - Perdoni tenente - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Pino D'Angiò - Perdoni tenente




Perdoni tenente
Verzeihen Sie, Frau Leutnant
Perdoni, tenente
Verzeihen Sie, Frau Leutnant
Io l'ho chiamata, forse sa, inutilmente
Ich habe Sie angerufen, vielleicht wissen Sie es, unnötigerweise
Sono stato via un'ora
Ich war eine Stunde weg
M'hanno rubato di tutto, e adesso sono in malora
Mir wurde alles gestohlen, und jetzt bin ich ruiniert
M'hanno fregato me stesso
Sie haben mich selbst bestohlen
M'hanno lasciato lì, nello specchio dell'ingresso
Sie haben mich dort gelassen, im Spiegel im Eingangsbereich
Quando prima d'uscire
Als ich, bevor ich hinausging
Mi sono tolto me stesso di dosso, mi son dovuto vestire
Mich meiner selbst entledigt habe, musste ich mich anziehen
(E m'è venuto il sospetto)
(Und mir kam der Verdacht)
(D'esser fregato. Perfetto!)
(Betrogen worden zu sein. Perfekt!)
(Sono finito in malora)
(Ich bin ruiniert)
Si può resistere ancora
Kann man noch widerstehen?
M'hanno fregato l'amore
Sie haben mir die Liebe gestohlen
L'avevo messo lì, giuro, nel secondo cassetto
Ich hatte sie dort hingelegt, ich schwöre, dort in der zweiten Schublade
Volevo del sesso, due giorni, non molto, due giorni
Ich wollte Sex, zwei Tage, nicht viel, zwei Tage
Lontano dal letto
Fernab vom Bett
M'hanno fregato la rabbia
Sie haben mir die Wut gestohlen
L'avevo messa sul terrazzo, sotto la sabbia
Ich hatte sie auf die Terrasse gelegt, unter den Sand
Aspettando che il vento
In der Erwartung, dass der Wind
Le togliesse la sabbia di dosso quando era il momento
Den Sand von ihr wegwehen würde, wenn es an der Zeit ist
(E mi è venuto il sospetto)
(Und mir kam der Verdacht)
(D'esser fregato. Perfetto!)
(Betrogen worden zu sein. Perfekt!)
(Sono finito in malora)
(Ich bin ruiniert)
Si può resistere ancora
Kann man noch widerstehen?
M'hanno fregato la voglia
Sie haben mir die Lust gestohlen
L'avevo messa sotto lo zerbino, sulla soglia
Ich hatte sie unter die Fußmatte gelegt, dort an der Schwelle
Così quando arrivava lei
Sodass, wenn sie kam
Non aveva bisogno di cercarla, la calpestava
Sie sie nicht suchen musste, sondern darauf trat
E la speranza?
Und die Hoffnung?
Anche quella, sì, era in cucina
Auch die, ja, war in der Küche
È una piccola stanza lo so
Es ist ein kleiner Raum, ich weiß
Ma non avevo bisogno dei pendii di una collina
Aber ich brauchte nicht die Hänge eines Hügels
(E mi è venuto il sospetto)
(Und mir kam der Verdacht)
(D'esser fregato. Perfetto!)
(Betrogen worden zu sein. Perfekt!)
(Sono finito in malora)
(Ich bin ruiniert)
Si può resistere ancora
Kann man noch widerstehen?
Perdoni, tenente
Verzeihen Sie, Frau Leutnant
Perdoni, tenente
Verzeihen Sie, Frau Leutnant





Авторы: Giuseppe Chierchia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.