Текст песни и перевод на английский Pistola Bang Bang - Que Suene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
Peligrosa
Dangerous
Life
Del
86
padrino
sácame
la
cuenta
From
'86
godfather,
settle
the
score
Esto
es
cosa
seria
está
mi
vida
en
la
cuerda
This
is
serious,
my
life's
on
the
line
Pa'
que
quiero
broncas
mejor
vamos
hacer
feria
Instead
of
trouble,
let's
make
some
money,
girl
Pero
si
se
ofrece
mando
fuego
But
if
it's
needed,
I'll
send
fire
Al
que
se
meta
To
whoever
interferes
Solo
lo
repito
por
si
acaso
no
remember
Just
repeating
it
in
case
you
don't
remember
Guerra
lirycal
de
que
me
hablan
no
se
mientan
Lyrical
war,
what
are
they
talking
about?
Don't
lie
A
mi
me
toco
verla
esa
movie
en
los
noventas
I
saw
that
movie
in
the
nineties
Pero
ya
vivirla
en
los
But
to
live
it
in
the
Dosímiles
y
a
la
cuenta
Two
thousands
and
counting
Cosas
del
pasado
solo
espero
que
no
importe
Things
from
the
past,
I
just
hope
it
doesn't
matter
Ahora
aquel
asunto
solo
es
música
sin
corte
Now
that
matter
is
just
music
without
cuts
Ya
pasado
de
todo
vato
nada
que
nos
cuenten
Past
all
that,
man,
nothing
they
can
tell
us
Un
loco
de
barrio
con
movida
inteligente
A
crazy
guy
from
the
hood
with
intelligent
moves
Subo
de
nivel
mi
propio
juego
I
level
up
my
own
game
Bajen
de
esa
nube
y
ese
vuelo
Come
down
from
that
cloud
and
that
flight
No
se
viaje
tanto
con
el
ego
Don't
trip
so
much
with
your
ego
Trucha
la
pistola
con
el
fuego
Pistola's
dangerous
with
the
fire
Súbele
al
tope
ya
que
no
estamos
en
la
radio
Turn
it
up
to
the
max
since
we're
not
on
the
radio
Llamen
y
pidan
lo
más
cabron
del
vecindario
Call
and
request
the
baddest
in
the
neighborhood
Súbe
al
volumen
de
lo
que
truenan
en
los
barrios
Turn
up
the
volume
of
what's
banging
in
the
streets
Vida
peligrosa
en
todo
horario
Dangerous
life
24/7
Súbele
al
tope
ya
que
no
estamos
en
la
radio
Turn
it
up
to
the
max
since
we're
not
on
the
radio
Llamen
y
pidan
lo
más
cabron
del
vecindario
Call
and
request
the
baddest
in
the
neighborhood
Súbe
al
volumen
de
lo
que
truenan
en
los
barrios
Turn
up
the
volume
of
what's
banging
in
the
streets
Vida
peligrosa
en
todo
horario
Dangerous
life
24/7
De
la
escuela
de
la
calle
y
de
la
vida
estoy
graduado
From
the
school
of
the
streets
and
life,
I'm
graduated
Yo
me
muevo
por
abajo
despacio
I
move
low,
slow
Evadiendo
la
atención
pero
mi
rola
en
todos
lados
Avoiding
attention
but
my
song's
everywhere
Y
usted
sonando
forzando
así
como
desubicado
And
you're
playing
it
loud,
acting
misplaced
No
es
exceso
actitud
It's
not
excess
attitude
Mas
bien
esta
descompensado
More
like
you're
unbalanced
Le
pasará
un
poco
pero
saldría
afectado
It'll
pass
a
little,
but
you'll
be
affected
No
confunda
el
modo
yo
la
paso
relajado
Don't
confuse
the
mode,
I'm
relaxed
No
hay
tiempo
pa
chismes
ni
mitotes
No
time
for
gossip
or
rumors
Si
lo
llevo
a
la
calle
a
nadie
puede
mentir
If
I
take
it
to
the
streets,
no
one
can
lie
Por
que
todos
estos
vatos
sobreviven
aquí
Because
all
these
guys
survive
here
Nada
les
pueden
decir
Nothing
they
can
say
Nada
pueden
hablar
Nothing
they
can
talk
about
Donde
crecimos
y
toco
hacer
andando
por
ahí
Where
we
grew
up
and
had
to
hustle
around
Vida
loca
mala
fama
Crazy
life,
bad
reputation
Yo
no
opino
quemo
rama
I
don't
give
my
opinion,
I
burn
that
Cero
chisme
cero
drama
Zero
gossip,
zero
drama
Sigo
buscando
esa
lana
Still
looking
for
that
money
Sobre
la
misión
es
como
andamos
On
the
mission,
that's
how
we
roll
No
quiero
reclamos
ahora
estamos
concentrados
I
don't
want
complaints,
now
we're
focused
Ahí
nomas
pa'
que
sepan
Just
so
you
know
Esto
se
cocina
aparte
This
is
cooked
separately
Pa'
que
no
comparen
So
you
don't
compare
Los
de
la
H
Those
from
the
H
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.