Pitty & Indireto - Cálice - перевод текста песни на немецкий

Cálice - Pitty & Indiretoперевод на немецкий




Cálice
Kelch
Como beber dessa bebida amarga
Wie kann ich diese bittere Flüssigkeit trinken
Tragar a dor, engolir a labuta
Den Schmerz ertragen, die Mühsal schlucken
Mesmo calada a boca resta o peito
Auch wenn der Mund schweigt, bleibt die Brust
Silêncio na cidade não se escuta
Stille in der Stadt, man hört sie nicht
De que me vale ser filho da santa?
Was nützt es mir, Kind der Heiligen zu sein?
Melhor seria ser filho da outra
Besser wäre es, Kind der anderen zu sein
Outra realidade menos morta
Eine andere Realität, weniger tot
Tanta mentira, tanta força bruta
So viele Lügen, so viel rohe Gewalt
Pai! Afasta de mim esse cálice
Vater! Nimm diesen Kelch von mir
Pai! Afasta de mim esse cálice
Vater! Nimm diesen Kelch von mir
Pai! Afasta de mim esse cálice
Vater! Nimm diesen Kelch von mir
De vinho tinto de sangue
Von dunklem Wein, von Blut
Pai! Afasta de mim esse cálice
Vater! Nimm diesen Kelch von mir
Pai! Afasta de mim esse cálice
Vater! Nimm diesen Kelch von mir
Pai! Afasta de mim esse cálice
Vater! Nimm diesen Kelch von mir
De vinho tinto de sangue
Von dunklem Wein, von Blut
Como é difícil acordar calado
Wie schwer ist es, still aufzuwachen
Se na calada da noite eu me dano
Wenn ich mich in der Stille der Nacht verletze
Quero lançar um grito desumano
Ich möchte einen unmenschlichen Schrei ausstoßen
Que é uma maneira de ser escutado
Was eine Art ist, gehört zu werden
Esse silêncio todo me atordoa
Diese ganze Stille betäubt mich
Atordoado, eu permaneço atento
Betäubt bleibe ich aufmerksam
Na arquibancada pra qualquer momento
Auf der Tribüne, für jeden Moment
Ver emergir o monstro da lagoa
Um das Monster aus der Lagune auftauchen zu sehen
Pai! Afasta de mim esse cálice
Vater! Nimm diesen Kelch von mir
Pai! Afasta de mim esse cálice
Vater! Nimm diesen Kelch von mir
Pai! Afasta de mim esse cálice
Vater! Nimm diesen Kelch von mir
De vinho tinto de sangue
Von dunklem Wein, von Blut
Cálice...
Kelch...
Cálice...
Kelch...
Cálice...
Kelch...
Cálice...
Kelch...
De muito gorda a porca não anda
Vor lauter Fett kann das Schwein nicht mehr laufen
(Cálice)
(Kelch)
De muito usada a faca não corta
Vor lauter Gebrauch schneidet das Messer nicht mehr
(Cálice)
(Kelch)
Como é difícil, pai, abrir a porta
Wie schwer ist es, Vater, die Tür zu öffnen
(Cálice)
(Kelch)
Essa palavra presa na garganta
Dieses Wort, das in der Kehle steckt
(Cálice)
(Kelch)
Esse pileque homérico no mundo
Dieser homerische Rausch in der Welt
(Cálice)
(Kelch)
De que adianta ter boa vontade?
Was nützt guter Wille?
(Cálice)
(Kelch)
Mesmo calado o peito resta a cuca
Auch wenn die Brust schweigt, bleibt der Verstand
(Cálice)
(Kelch)
Dos bêbados do centro da cidade
Der Betrunkenen im Zentrum der Stadt
(Cálice)
(Kelch)
Pai! Afasta de mim esse cálice
Vater! Nimm diesen Kelch von mir
Pai! Afasta de mim esse cálice
Vater! Nimm diesen Kelch von mir
Pai! Afasta de mim esse cálice
Vater! Nimm diesen Kelch von mir
De vinho tinto de sangue
Von dunklem Wein, von Blut
Talvez o mundo não seja pequeno
Vielleicht ist die Welt nicht klein
(Cálice)
(Kelch)
Nem seja a vida um fato consumado
Noch ist das Leben eine vollendete Tatsache
(Cálice)
(Kelch)
Quero inventar o meu próprio pecado
Ich will meine eigene Sünde erfinden
(Cálice)
(Kelch)
Quero morrer do meu próprio veneno
Ich will an meinem eigenen Gift sterben
(Cálice)
(Kelch)
Quero perder de vez tua cabeça
Ich will deinen Kopf ganz verlieren, mein Lieber
(Cálice)
(Kelch)
Minha cabeça perder teu juízo
Meinen Kopf, deinen Verstand verlieren
(Cálice)
(Kelch)
Quero cheirar fumaça de óleo diesel
Ich will den Rauch von Dieselöl riechen
(Cálice)
(Kelch)
Me embriagar até que alguém me esqueça
Mich betrinken, bis mich jemand vergisst
(Cálice!)
(Kelch!)





Авторы: Chico Buarque, Gilberto Gil

Pitty & Indireto - Cálice - Single
Альбом
Cálice - Single
дата релиза
09-05-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.