Planta E Raiz feat. Tato Cruz - Segue a Vida - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Segue a Vida - Ao Vivo - Planta E Raiz перевод на немецкий




Segue a Vida - Ao Vivo
Segue a Vida - Live
De que valem os ouvidos
Was nützen die Ohren,
Se não houver atenção
wenn man nicht aufmerksam ist?
De que valem os olhos
Was nützen die Augen
Sem as paisagens
ohne die Landschaften?
De que valem o vento
Was nützt der Wind
Sem uma direção
ohne eine Richtung?
Pensar na ida
An die Abreise denken
Sem a viagem
ohne die Reise?
De que vale o amor
Was nützt die Liebe
Sem alguém pra amar
ohne jemanden zum Lieben?
Falar em Deus
Von Gott sprechen
Sem acreditar
ohne zu glauben?
De que vale o sol, sem chover
Was nützt die Sonne, wenn es nicht regnet?
não me sinto com você
Nur mit dir fühle ich mich nicht allein.
Segue a vida (ei, vida boa, deixa)
Das Leben geht weiter (hey, schönes Leben, lass es).
De que vale o sol, sem chover
Was nützt die Sonne, wenn es nicht regnet?
não me sinto com você
Nur mit dir fühle ich mich nicht allein.
Segue a vida, deixa rolar
Das Leben geht weiter, lass es laufen.
De que valem os ouvidos
Was nützen die Ohren,
Se não houver atenção
wenn man nicht aufmerksam ist?
De que valem os olhos
Was nützen die Augen
Sem as paisagens
ohne die Landschaften?
De que valem o vento
Was nützt der Wind
Sem uma direção
ohne eine Richtung?
Pensar na ida
An die Abreise denken
Sem a viagem
ohne die Reise?
De que vale o amor
Was nützt die Liebe
Sem alguém pra amar
ohne jemanden zum Lieben?
Falar em Deus
Von Gott sprechen
Sem acreditar
ohne zu glauben?
De que vale o sol, sem chover
Was nützt die Sonne, wenn es nicht regnet?
não me sinto com você
Nur mit dir fühle ich mich nicht allein.
Segue a vida, deixa rolar (deixa rolar)
Das Leben geht weiter, lass es laufen (lass es laufen).
(Deixa! Deixa! Deixa!)
(Lass es! Lass es! Lass es!)
De que vale o sol, sem chover
Was nützt die Sonne, wenn es nicht regnet?
não me sinto com você
Nur mit dir fühle ich mich nicht allein.
Segue a vida (segue a vida)
Das Leben geht weiter (das Leben geht weiter).
Deixa rolar (deixa rolar)
Lass es laufen (lass es laufen).
E segue a vida (e segue a vida)
Und das Leben geht weiter (und das Leben geht weiter).
Deixa rolar (deixa rolar)
Lass es laufen (lass es laufen).
E segue a vida, deixa rolar
Und das Leben geht weiter, lass es laufen.
muito sentimento, muita coisa boa
Es gibt so viele Gefühle, so viele gute Dinge.
Obrigado por você aqui acima desse palco
Danke, dass du hier oben auf der Bühne bist.
Com a gente
Mit uns.
Eu que agradeço, agradeço a todos
Ich danke euch, ich danke allen.
Fala Mansa, Planta e Raiz
Fala Mansa, Planta e Raiz.
Tem uma coisa em comum
Wir haben etwas gemeinsam.
Levar o bem adiante
Das Gute weitergeben.
Levar o amor ao préximo
Liebe zum Nächsten bringen,
Através da música
durch die Musik.
Passe o bem adienta
Gib das Gute weiter.
Valeu nação Planta e Raíz
Danke, Planta e Raiz-Nation.
Valeu, Tatão, você faz parte
Danke, Tatão, du bist ein Teil
Da nossa história, mano
unserer Geschichte, Mann.
Obrigado, brother, muito importante
Danke, Bruder, sehr wichtig.
Valeu, salve! Salve! Tato Fala Mansa
Danke, Gruß! Gruß! Tato Fala Mansa.





Авторы: Ricardo Ramos Da Cruz, Zeider Fernando Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.