Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segue a Vida - Ao Vivo
Segue a Vida - Live
De
que
valem
os
ouvidos
Was
nützen
die
Ohren,
Se
não
houver
atenção
wenn
man
nicht
aufmerksam
ist?
De
que
valem
os
olhos
Was
nützen
die
Augen
Sem
as
paisagens
ohne
die
Landschaften?
De
que
valem
o
vento
Was
nützt
der
Wind
Sem
uma
direção
ohne
eine
Richtung?
Pensar
na
ida
An
die
Abreise
denken
Sem
a
viagem
ohne
die
Reise?
De
que
vale
o
amor
Was
nützt
die
Liebe
Sem
alguém
pra
amar
ohne
jemanden
zum
Lieben?
Falar
em
Deus
Von
Gott
sprechen
Sem
acreditar
ohne
zu
glauben?
De
que
vale
o
sol,
sem
chover
Was
nützt
die
Sonne,
wenn
es
nicht
regnet?
Só
não
me
sinto
só
com
você
Nur
mit
dir
fühle
ich
mich
nicht
allein.
Segue
a
vida
(ei,
vida
boa,
deixa)
Das
Leben
geht
weiter
(hey,
schönes
Leben,
lass
es).
De
que
vale
o
sol,
sem
chover
Was
nützt
die
Sonne,
wenn
es
nicht
regnet?
Só
não
me
sinto
só
com
você
Nur
mit
dir
fühle
ich
mich
nicht
allein.
Segue
a
vida,
deixa
rolar
Das
Leben
geht
weiter,
lass
es
laufen.
De
que
valem
os
ouvidos
Was
nützen
die
Ohren,
Se
não
houver
atenção
wenn
man
nicht
aufmerksam
ist?
De
que
valem
os
olhos
Was
nützen
die
Augen
Sem
as
paisagens
ohne
die
Landschaften?
De
que
valem
o
vento
Was
nützt
der
Wind
Sem
uma
direção
ohne
eine
Richtung?
Pensar
na
ida
An
die
Abreise
denken
Sem
a
viagem
ohne
die
Reise?
De
que
vale
o
amor
Was
nützt
die
Liebe
Sem
alguém
pra
amar
ohne
jemanden
zum
Lieben?
Falar
em
Deus
Von
Gott
sprechen
Sem
acreditar
ohne
zu
glauben?
De
que
vale
o
sol,
sem
chover
Was
nützt
die
Sonne,
wenn
es
nicht
regnet?
Só
não
me
sinto
só
com
você
Nur
mit
dir
fühle
ich
mich
nicht
allein.
Segue
a
vida,
deixa
rolar
(deixa
rolar)
Das
Leben
geht
weiter,
lass
es
laufen
(lass
es
laufen).
(Deixa!
Deixa!
Deixa!)
(Lass
es!
Lass
es!
Lass
es!)
De
que
vale
o
sol,
sem
chover
Was
nützt
die
Sonne,
wenn
es
nicht
regnet?
Só
não
me
sinto
só
com
você
Nur
mit
dir
fühle
ich
mich
nicht
allein.
Segue
a
vida
(segue
a
vida)
Das
Leben
geht
weiter
(das
Leben
geht
weiter).
Deixa
rolar
(deixa
rolar)
Lass
es
laufen
(lass
es
laufen).
E
segue
a
vida
(e
segue
a
vida)
Und
das
Leben
geht
weiter
(und
das
Leben
geht
weiter).
Deixa
rolar
(deixa
rolar)
Lass
es
laufen
(lass
es
laufen).
E
segue
a
vida,
deixa
rolar
Und
das
Leben
geht
weiter,
lass
es
laufen.
Há
muito
sentimento,
muita
coisa
boa
Es
gibt
so
viele
Gefühle,
so
viele
gute
Dinge.
Obrigado
por
você
tá
aqui
acima
desse
palco
Danke,
dass
du
hier
oben
auf
der
Bühne
bist.
Eu
que
agradeço,
agradeço
a
todos
aí
Ich
danke
euch,
ich
danke
allen.
Fala
Mansa,
Planta
e
Raiz
Fala
Mansa,
Planta
e
Raiz.
Tem
uma
coisa
em
comum
Wir
haben
etwas
gemeinsam.
Levar
o
bem
adiante
Das
Gute
weitergeben.
Levar
o
amor
ao
préximo
Liebe
zum
Nächsten
bringen,
Através
da
música
durch
die
Musik.
Passe
o
bem
adienta
Gib
das
Gute
weiter.
Valeu
nação
Planta
e
Raíz
Danke,
Planta
e
Raiz-Nation.
Valeu,
Tatão,
você
faz
parte
Danke,
Tatão,
du
bist
ein
Teil
Da
nossa
história,
mano
unserer
Geschichte,
Mann.
Obrigado,
brother,
muito
importante
Danke,
Bruder,
sehr
wichtig.
Valeu,
salve!
Salve!
Tato
Fala
Mansa
Danke,
Gruß!
Gruß!
Tato
Fala
Mansa.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Ramos Da Cruz, Zeider Fernando Pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.