Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hol Volt, Hol Nem Volt
Wo war's, wo war's nicht
A
pultnál
állt,
én
láttam
kereste
a
helyét;
Sie
stand
an
der
Bar,
ich
sah,
wie
sie
ihren
Platz
suchte;
Egy
pillantás
és
tudtam
kettőnk
köztünk
ég
a
völgy.
Ein
Blick
und
ich
wusste,
zwischen
uns
brennt
das
Tal.
Közelebb
léptem,
ki
ha
nem
én?
Ich
trat
näher,
wer,
wenn
nicht
ich?
Miért
állnék
meg
az
elején?
Warum
sollte
ich
am
Anfang
stehen
bleiben?
Ha
éjszaka
kivet
az
ágy,
vakon
futok
a
fények
után...
Wenn
mich
die
Nacht
aus
dem
Bett
wirft,
laufe
ich
blind
den
Lichtern
nach...
A
szívem
szabadon
száll...
Mein
Herz
fliegt
frei...
Csak
a
szédítés,
a
part,
a
telihold;
Nur
die
Verführung,
der
Strand,
der
Vollmond;
Csak
egy
érintés,
Hol
volt,
hol
nem
volt.
Nur
eine
Berührung,
wo
war's,
wo
war's
nicht.
Pezsgőtől
ázott
ajkamhoz
ér;
Meine
Lippen,
getränkt
mit
Champagner,
berühren
ihre;
Halkan
súgta
most
légy
az
enyém.
Leise
flüsterte
sie,
jetzt
gehöre
mir.
Vágtam
tuti
tervét;
Ich
durchschaute
ihren
Plan;
De
engem
nem
hoz
lázba,
nekem
csak
játék.
Aber
mich
bringt
das
nicht
in
Wallung,
für
mich
ist
es
nur
ein
Spiel.
Ha
éjszaka
kivet
az
ágy,
vakon
futok
a
fények
után...
Wenn
mich
die
Nacht
aus
dem
Bett
wirft,
laufe
ich
blind
den
Lichtern
nach...
A
szívem
szabadon
száll...
Mein
Herz
fliegt
frei...
Csak
a
szédítés,
a
part,
a
telihold;
Nur
die
Verführung,
der
Strand,
der
Vollmond;
Csak
egy
érintés,
Hol
volt,
hol
nem
volt.
Nur
eine
Berührung,
wo
war's,
wo
war's
nicht.
Csak
a
szédítés,
a
part,
a
telihold;
Nur
die
Verführung,
der
Strand,
der
Vollmond;
Csak
egy
érintés,
Hol
volt,
hol
nem
volt.
Nur
eine
Berührung,
wo
war's,
wo
war's
nicht.
Egy
perc
és
elszaladt,
tova
tűnik
a
nyár;
Eine
Minute
und
sie
ist
weggelaufen,
der
Sommer
verschwindet;
De
oly
sok
pillanat,
ma
is
bennünk
él
tovább...
Aber
so
viele
Momente
leben
in
uns
weiter...
Egy
perc
és
elszaladt,
tova
tűnik
a
nyár;
Eine
Minute
und
sie
ist
weggelaufen,
der
Sommer
verschwindet;
De
oly
sok
pillanat,
ma
is
bennünk
él
tovább...
Aber
so
viele
Momente
leben
in
uns
weiter...
Csak
a
szédítés,
a
part,
a
telihold;
Nur
die
Verführung,
der
Strand,
der
Vollmond;
Csak
egy
érintés,
Hol
volt,
hol
nem
volt.
Nur
eine
Berührung,
wo
war's,
wo
war's
nicht.
Csak
a
szédítés,
a
part,
a
telihold;
Nur
die
Verführung,
der
Strand,
der
Vollmond;
Csak
egy
érintés,
Hol
volt,
hol
nem
volt.
Nur
eine
Berührung,
wo
war's,
wo
war's
nicht.
Hol
volt,
hol
nem
volt.
Wo
war's,
wo
war's
nicht.
Hol
volt,
hol
nem
volt
Wo
war's,
wo
war's
nicht
Hol
volt,
hol
nem
volt
Wo
war's,
wo
war's
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamas Molnar, Zoltan -e- Szabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.