Plastikhead - Hol Volt, Hol Nem Volt - перевод текста песни на немецкий

Hol Volt, Hol Nem Volt - Plastikheadперевод на немецкий




Hol Volt, Hol Nem Volt
Wo war's, wo war's nicht
A pultnál állt, én láttam kereste a helyét;
Sie stand an der Bar, ich sah, wie sie ihren Platz suchte;
Egy pillantás és tudtam kettőnk köztünk ég a völgy.
Ein Blick und ich wusste, zwischen uns brennt das Tal.
Közelebb léptem, ki ha nem én?
Ich trat näher, wer, wenn nicht ich?
Miért állnék meg az elején?
Warum sollte ich am Anfang stehen bleiben?
Ha éjszaka kivet az ágy, vakon futok a fények után...
Wenn mich die Nacht aus dem Bett wirft, laufe ich blind den Lichtern nach...
A szívem szabadon száll...
Mein Herz fliegt frei...
Csak a szédítés, a part, a telihold;
Nur die Verführung, der Strand, der Vollmond;
Csak egy érintés, Hol volt, hol nem volt.
Nur eine Berührung, wo war's, wo war's nicht.
UUUuuuuu
UUUuuuuu
UUUuuuuu
UUUuuuuu
Hol volt
Wo war's
Hol volt
Wo war's
Hol volt
Wo war's
Pezsgőtől ázott ajkamhoz ér;
Meine Lippen, getränkt mit Champagner, berühren ihre;
Halkan súgta most légy az enyém.
Leise flüsterte sie, jetzt gehöre mir.
Vágtam tuti tervét;
Ich durchschaute ihren Plan;
De engem nem hoz lázba, nekem csak játék.
Aber mich bringt das nicht in Wallung, für mich ist es nur ein Spiel.
Ha éjszaka kivet az ágy, vakon futok a fények után...
Wenn mich die Nacht aus dem Bett wirft, laufe ich blind den Lichtern nach...
A szívem szabadon száll...
Mein Herz fliegt frei...
Csak a szédítés, a part, a telihold;
Nur die Verführung, der Strand, der Vollmond;
Csak egy érintés, Hol volt, hol nem volt.
Nur eine Berührung, wo war's, wo war's nicht.
UUUuuuuu
UUUuuuuu
UUUuuuuu
UUUuuuuu
Csak a szédítés, a part, a telihold;
Nur die Verführung, der Strand, der Vollmond;
Csak egy érintés, Hol volt, hol nem volt.
Nur eine Berührung, wo war's, wo war's nicht.
UUUuuuuu
UUUuuuuu
Hol volt
Wo war's
Hol volt
Wo war's
Hol volt
Wo war's
UUUuuuuu
UUUuuuuu
Egy perc és elszaladt, tova tűnik a nyár;
Eine Minute und sie ist weggelaufen, der Sommer verschwindet;
De oly sok pillanat, ma is bennünk él tovább...
Aber so viele Momente leben in uns weiter...
Egy perc és elszaladt, tova tűnik a nyár;
Eine Minute und sie ist weggelaufen, der Sommer verschwindet;
De oly sok pillanat, ma is bennünk él tovább...
Aber so viele Momente leben in uns weiter...
Csak a szédítés, a part, a telihold;
Nur die Verführung, der Strand, der Vollmond;
Csak egy érintés, Hol volt, hol nem volt.
Nur eine Berührung, wo war's, wo war's nicht.
UUUuuuuu
UUUuuuuu
UUUuuuuu
UUUuuuuu
Csak a szédítés, a part, a telihold;
Nur die Verführung, der Strand, der Vollmond;
Csak egy érintés, Hol volt, hol nem volt.
Nur eine Berührung, wo war's, wo war's nicht.
UUUuuuuu
UUUuuuuu
UUUuuuuu
UUUuuuuu
Hol volt, hol nem volt.
Wo war's, wo war's nicht.
Hol volt, hol nem volt
Wo war's, wo war's nicht
Hol volt, hol nem volt
Wo war's, wo war's nicht





Авторы: Tamas Molnar, Zoltan -e- Szabo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.