Текст песни и перевод на немецкий Playa Cuberris - Turín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
suerte
del
revés
Mit
dem
Glück
des
Verkehrten
La
punzada
de
otra
gran
decepción
Der
Stich
einer
weiteren
großen
Enttäuschung
Y
mi
sueño
en
el
arcén
Und
mein
Traum
am
Straßenrand
Perdí
el
rumbo
y
el
timón
Ich
verlor
die
Richtung
und
das
Ruder
Naufragué
con
mi
tripulación
Ich
erlitt
Schiffbruch
mit
meiner
Besatzung
Toqué
el
fondo
y
te
encontré
Ich
erreichte
den
Tiefpunkt
und
fand
dich
¿Quién
ha
auyentado
a
mis
fantasmas?
Wer
hat
meine
Geister
vertrieben?
¿Quién
ha
apagado
este
delirio
en
llamas?
Wer
hat
diesen
Wahnsinn
in
Flammen
gelöscht?
Me
he
despedido
esta
mañana
Ich
habe
mich
heute
Morgen
verabschiedet
Rumbo
a
Turín
Auf
dem
Weg
nach
Turin
Y
puede
que
esta
vez
tenga
todas
conmigo
Und
vielleicht
habe
ich
dieses
Mal
alles
auf
meiner
Seite
Puede
que
esta
vez
le
eche
llave
al
cajón
Vielleicht
schließe
ich
dieses
Mal
die
Schublade
ab
Vamos
a
comernos
los
cinco
sentidos
Wir
werden
uns
die
fünf
Sinne
einverleiben
Vamos
a
inventar
una
fuerte
adicción
Wir
werden
eine
starke
Sucht
erfinden
Mi
veleta
es
un
vaivén
Meine
Wetterfahne
ist
ein
Hin
und
Her
Mi
bandera
es
la
de
una
rendición
Meine
Flagge
ist
die
einer
Kapitulation
Pero,
en
el
fondo,
me
siento
bien
Aber
tief
im
Inneren
fühle
ich
mich
gut
Y
con
las
prisas
del
avión
Und
in
der
Eile
des
Flugzeugs
Me
olvidé
de
escribir
tu
canción
Habe
ich
vergessen,
dein
Lied
zu
schreiben
Y
otro
capítulo
sin
resolver
Und
ein
weiteres
ungelöstes
Kapitel
¿Quién
ha
ganado
mis
batallas?
Wer
hat
meine
Schlachten
gewonnen?
¿Quién
deja
abierta
siempre
una
ventana?
Wer
lässt
immer
ein
Fenster
offen?
Me
he
despedido
esta
mañana
Ich
habe
mich
heute
Morgen
verabschiedet
Rumbo
a
Turín
Auf
dem
Weg
nach
Turin
Y
puede
que
esta
vez
tenga
todas
conmigo
Und
vielleicht
habe
ich
dieses
Mal
alles
auf
meiner
Seite
Puede
que
esta
vez
le
eche
llave
al
cajón
Vielleicht
schließe
ich
dieses
Mal
die
Schublade
ab
Vamos
a
comernos
los
cinco
sentidos
Wir
werden
uns
die
fünf
Sinne
einverleiben
Vamos
a
inventar
una
fuerte
adicción
Wir
werden
eine
starke
Sucht
erfinden
Quiero
amenecer
cada
día
contigo
Ich
möchte
jeden
Tag
mit
dir
aufwachen
Quiero
sacudir
mis
demonios
al
sol
Ich
möchte
meine
Dämonen
in
der
Sonne
abschütteln
No
voy
a
correr
ni
a
caerme
del
nido
Ich
werde
nicht
weglaufen
oder
aus
dem
Nest
fallen
No
quiero
correr
Ich
will
nicht
weglaufen
Y
puede
que
esta
vez
tenga
todas
conmigo
Und
vielleicht
habe
ich
dieses
Mal
alles
auf
meiner
Seite
Puede
que
esta
vez
le
eche
llave
al
cajón
Vielleicht
schließe
ich
dieses
Mal
die
Schublade
ab
Vamos
a
comernos
los
cinco
sentidos
Wir
werden
uns
die
fünf
Sinne
einverleiben
Vamos
a
inventar
una
fuerte
adicción
Wir
werden
eine
starke
Sucht
erfinden
Quiero
amenecer
cada
día
contigo
Ich
möchte
jeden
Tag
mit
dir
aufwachen
Quiero
sacudir
mis
demonios
al
sol
Ich
möchte
meine
Dämonen
in
der
Sonne
abschütteln
No
voy
a
correr
ni
a
caerme
del
nido
Ich
werde
nicht
weglaufen
oder
aus
dem
Nest
fallen
No
voy
a
ponerle
otra
trampa
al
amor
Ich
werde
der
Liebe
keine
weitere
Falle
stellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Vallejo, Alvaro Fernandez, Pedro Giron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.