Polarity2001 - Anthem - перевод текста песни на немецкий

Anthem - Polarity2001перевод на немецкий




Anthem
Hymne
This that Anthem
Das ist die Hymne
This
Das
This that Anthem
Das ist die Hymne
This that
Das ist die
That Anthem
Die Hymne
Anthem
Hymne
This that Anthem
Das ist die Hymne
That Anthem
Die Hymne
This that Anthem
Das ist die Hymne
That Anthem
Die Hymne
Anthem
Hymne
This that Anthem dog
Das ist die Hymne, Alter
Late to the subject, I've been living under boulders dog
Spät dran mit dem Thema, ich habe unter Felsbrocken gelebt, Kleine
Still rock with music made with feelings, not you're standard catalogue
Steh immer noch auf Musik, die mit Gefühl gemacht ist, nicht auf deinen Standardkatalog
After all
Immerhin
This is just an Anthem
Das ist nur eine Hymne
Don't be scared to get caught dancin'
Hab keine Angst, beim Tanzen erwischt zu werden
Don't be alarmed when we sound off, straight stealin' your whole fandum
Sei nicht beunruhigt, wenn wir loslegen und dir deine ganze Fangemeinde klauen
Yo, you really just gonna stop like that bro?
Yo, willst du wirklich einfach so aufhören, Bruder?
My bad, my bad
Mein Fehler, mein Fehler
Well give it up for the underdogs, cause they're really deserving the chance
Also, gib den Underdogs eine Chance, denn sie verdienen wirklich eine Chance
The come up is longer than most expect it, but we got the time to perfect it
Der Aufstieg dauert länger, als die meisten erwarten, aber wir haben die Zeit, ihn zu perfektionieren
Always told myself to be better
Habe mir immer gesagt, ich solle besser werden
Avoiding these lights gonna hold me forever
Diese Lichter zu meiden, wird mich für immer zurückhalten
I feel like there's more to life beyond measure
Ich habe das Gefühl, dass es mehr im Leben gibt, als man messen kann
Lookin' at stars got me off of the pressure
Der Blick auf die Sterne hat mich von dem Druck befreit
It's often whatever, but I got a problem with falling right off of my center
Es ist oft egal, aber ich habe ein Problem damit, aus meiner Mitte zu fallen
This song is the message to all
Dieses Lied ist die Botschaft an alle
Pops and my brethren
Pops und meine Brüder
Homies involved gonna pop in a second
Homies, die involviert sind, werden in einer Sekunde durchstarten
Keep it a solid hundred
Bleib solide hundert
Ain't a second we got to go get involved with any spotted judgement
Keine Sekunde, die wir haben, um uns auf irgendein voreingenommenes Urteil einzulassen
Got the world ahead, and anyone around us gonna hate it or say that they probably love it
Haben die Welt vor uns, und jeder um uns herum wird es hassen oder sagen, dass er es wahrscheinlich liebt
I'm just tryna stay collectin' before I'm rejected and this shit is all for nothing
Ich versuche nur, weiterzusammeln, bevor ich abgelehnt werde und dieser Scheiß umsonst ist
There ain't no destruction in my intentions, but the furnace fire got the walls erupting
Es gibt keine Zerstörung in meinen Absichten, aber das Feuer im Ofen lässt die Wände bersten
This ain't a false production
Das ist keine falsche Produktion
This why I'm not at the function
Deshalb bin ich nicht auf der Party
This that hustle and craft, dividing the dogs from the pups
Das ist der Hustle und das Handwerk, das die Hunde von den Welpen trennt
I don't think I'm wrong for wanting to follow the sun, but something tells me that it's already done
Ich glaube nicht, dass es falsch ist, der Sonne folgen zu wollen, aber etwas sagt mir, dass es schon vorbei ist
I'ma get mine on a term that ain't been on the block, I'm lining up front
Ich werde mir meinen Teil auf eine Art und Weise holen, die noch nicht da war, ich stehe ganz vorne an
Who you know from yo own city that's doin' the most
Wen kennst du aus deiner eigenen Stadt, der am meisten macht
Carrying stones, stepping up to realign the class with the words he wrote
Der Steine trägt, auftritt, um die Klasse mit den Worten, die er geschrieben hat, neu auszurichten
Your providence lacks common sense and y'all need an anthem
Eurer Vorsehung fehlt der gesunde Menschenverstand, und ihr alle braucht eine Hymne
Well we advancin', moving on, here tonight taking fuckin' chances
Nun, wir gehen voran, machen weiter, sind heute Abend hier und gehen verdammte Risiken ein
This that anthem dog, make yo bitches take they panties off
Das ist diese Hymne Kleine, bring deine Schlampen dazu, ihre Höschen auszuziehen
Hands applaud now put a lighter in the sky and raise ya paws
Hände applaudieren jetzt, halt ein Feuerzeug in den Himmel und heb deine Pfoten
Me and Jack ain't playin, six string slangin', slayin' heavy metal broads
Jack und ich spielen nicht, sechs Saiten schwingend, Heavy-Metal-Bräute erschlagend
Layin' steady songs, creating music, leave you open jawed
Solide Songs spielend, Musik kreierend, die dich mit offenem Mund zurücklässt
Open the jar, cannabis kiss my lips I'm scarred, the shit make me cough
Öffne das Glas, Cannabis küsst meine Lippen, ich bin vernarbt, das Zeug bringt mich zum Husten
Takin' a risk yea I do this for y'all
Ich gehe ein Risiko ein, ja, ich tue das für euch alle
If I wasn't a student, I'd be teaching you all
Wenn ich kein Student wäre, würde ich euch alle unterrichten
Sometimes you'll rise, sometimes you'll fall
Manchmal wirst du aufsteigen, manchmal wirst du fallen
One thing decides be the drive in your heart, so find you a spark
Eines entscheidet, sei der Antrieb in deinem Herzen, also finde deinen Funken
It's better to start, then not to do anything at all
Es ist besser zu beginnen, als gar nichts zu tun
That's why I told myself I always reign supreme
Deshalb habe ich mir gesagt, dass ich immer die Oberhand behalte
Jack and I got differences, ain't always as it seems
Jack und ich haben Differenzen, es ist nicht immer so, wie es scheint
We a team, and the name be Polarity, there's second sides of everything
Wir sind ein Team, und der Name ist Polarity, es gibt zweite Seiten von allem
So don't be soon to judge, we took a chance, ain't giving up
Also urteile nicht vorschnell, wir haben eine Chance ergriffen, wir geben nicht auf
This that Anthem
Das ist die Hymne
This that Anthem
Das ist die Hymne
This that Anthem
Das ist die Hymne
This that Anthem
Das ist die Hymne
That anthem
Die Hymne
That anthem
Die Hymne





Авторы: Ryan Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.