Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plage isolée (Claap! Remix)
Solitary Beach (Claap! Remix)
J′écris
ton
nom
sur
le
sable
I
write
your
name
on
the
sand
Pour
ne
jamais
oublier
To
never
forget
Qu'avec
toi
je
suis
capable
That
with
you,
I
am
able
D′voir
la
fin
du
sablier
To
see
the
end
of
the
hourglass
Dans
cette
forêt
d'érables
In
this
forest
of
maple
Où
je
passe
mes
journées
Where
I
spend
my
days
Un
coquillage
adorable
An
adorable
seashell
Me
fait
part
de
tes
pensées
Shares
your
thoughts
with
me
J'écris
ton
nom
sur
le
sable
I
write
your
name
on
the
sand
Pour
ne
jamais
oublier
To
never
forget
Qu′avec
toi
je
suis
capable
That
with
you,
I
am
able
D′voir
la
fin
du
sablier
To
see
the
end
of
the
hourglass
Dans
cette
forêt
d'érables
In
this
forest
of
maple
Où
je
passe
mes
journées
Where
I
spend
my
days
Un
coquillage
adorable
An
adorable
seashell
Me
fait
part
de
tes
pensées
Shares
your
thoughts
with
me
Je
grave
ton
nom
sur
un
arbre
I
engrave
your
name
on
a
tree
Pour
ne
jamais
oublier
To
never
forget
Cette
sensation
mémorable
This
memorable
feeling
De
nos
deux
cœurs
enlacés
Of
our
two
hearts
intertwined
Souviens-toi
de
cette
fable
Remember
this
fable
Écrite
par
un
écolier
Written
by
a
schoolboy
À
l′abri
dans
ton
cartable
Safe
in
your
satchel
Jusqu'à
la
fin
de
l′été
Until
the
end
of
summer
Je
marque
ton
nom
sur
les
vagues
I
mark
your
name
on
the
waves
Pour
ne
jamais
oublier
To
never
forget
Notre
première
escapade
Our
first
escape
Sur
cette
plage
isolée
On
this
solitary
beach
Parmi
les
pierres
turquoises
Among
the
turquoise
stones
J'ai
fini
par
oublier
I
have
come
to
forget
Que
de
nos
regards
qui
se
croisent
That
from
our
glances
passing
Ne
se
rencontrent
jamais
Never
meet
Je
marque
ton
nom
sur
les
vagues
I
mark
your
name
on
the
waves
Pour
ne
jamais
oublier
To
never
forget
Notre
première
escapade
Our
first
escape
Sur
cette
plage
isolée
On
this
solitary
beach
Parmi
les
pierres
turquoises
Among
the
turquoise
stones
J′ai
fini
par
oublier
I
have
come
to
forget
Que
de
nos
regards
qui
se
croisent
That
from
our
glances
passing
Ne
se
rencontrent
jamais
Never
meet
J'écris
ton
nom
sur
le
sable
I
write
your
name
on
the
sand
Pour
ne
jamais
oublier
To
never
forget
Qu'avec
toi
je
suis
capable
That
with
you,
I
am
able
D′voir
la
fin
du
sablier
To
see
the
end
of
the
hourglass
Dans
cette
forêt
d′érables
In
this
forest
of
maple
Où
je
passe
mes
journées
Where
I
spend
my
days
Un
coquillage
adorable
An
adorable
seashell
Me
fait
part
de
tes
pensées
Shares
your
thoughts
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre David Jean Grynszpan, Paul Lionel Musgrave Armand Delille, Sylvain Brice Rigal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.