Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stare senza di te
Ohne dich sein
Gli
amici
adesso
avranno
tante
cose
da
parlare
e
poi
Die
Freunde
werden
jetzt
viel
zu
erzählen
haben
und
dann
Mi
riempiranno
di
consigli
e
di
rimproveri
werden
sie
mich
mit
Ratschlägen
und
Vorwürfen
überschütten,
Perché
adesso
sto
con
te
weil
ich
jetzt
mit
dir
zusammen
bin.
Noi
due
avevamo
fino
a
ieri
i
nostri
amori
veri
Wir
beide
hatten
bis
gestern
unsere
wahren
Lieben,
Sembravano
per
sempre
e
adesso
invece
siamo
qui
sie
schienen
für
immer
zu
sein,
und
jetzt
sind
wir
hier.
E
nessuno
capirà
che
sto
con
te
Und
niemand
wird
verstehen,
dass
ich
mit
dir
zusammen
bin,
E
nonostante
tutto
e
tutti,
io
corro
da
te
und
trotz
allem
und
allen
laufe
ich
zu
dir,
Controcorrente
gegen
den
Strom,
Contro
la
gente
gegen
die
Leute.
C'è
la
mia
vita
che
sta
cambiando
itinerario
ed
io
Mein
Leben
ändert
gerade
seine
Route,
und
ich
Fino
a
un
momento
fa,
lo
giuro,
neanche
lo
sapevo
habe
es
bis
vor
einem
Moment,
ich
schwöre,
nicht
einmal
gewusst,
E
adesso
sto
con
te
und
jetzt
bin
ich
mit
dir
zusammen.
Ci
siamo
entrati
lentamente
nella
pelle
e
poi
Wir
sind
uns
langsam
unter
die
Haut
gegangen
und
dann
Ci
siamo
combattuti
fino
in
fondo,
fino
a
farci
male
haben
wir
bis
zum
Ende
gekämpft,
bis
wir
uns
wehgetan
haben.
E
alla
fine
hai
vinto
tu
e
io
sto
con
te
Und
am
Ende
hast
du
gewonnen,
und
ich
bin
mit
dir
zusammen,
Ed
è
solamente
amore
se
corro
da
te
und
es
ist
nur
Liebe,
wenn
ich
zu
dir
laufe.
Ci
siamo
presi
Wir
haben
uns
genommen,
Ci
siamo
arresi
wir
haben
uns
ergeben.
Stare
senza
di
te,
io
no
Ohne
dich
sein,
ich
nein,
Stare
senza
di
te,
non
si
può
ohne
dich
sein,
das
geht
nicht,
Anche
se
poi
qualche
parte
del
cuore
auch
wenn
dann
ein
Teil
des
Herzens
Ci
scoppia
di
dolore
vor
Schmerz
platzt.
Stare
senza
di
te,
io
mai
Ohne
dich
sein,
ich
niemals,
Stare
senza
di
te,
non
potrei
ohne
dich
sein,
das
könnte
ich
nicht.
Noi
ci
vogliamo
Wir
lieben
uns,
E
non
ne
ha
colpa
nessuno
und
niemand
trägt
die
Schuld.
Visto
da
fuori
questa
nostra
storia
e
io
Von
außen
betrachtet
diese
unsere
Geschichte,
und
ich
Faccio
la
parte
di
chi
appende
al
chiodo
l'anima
spiele
die
Rolle
dessen,
der
seine
Seele
an
den
Nagel
hängt,
Perché
adesso
sto
con
te
weil
ich
jetzt
mit
dir
zusammen
bin.
Ma
lo
sa
Dio
quanta
fatica
ho
fatto
invece
io
Aber
Gott
weiß,
wie
schwer
es
mir
gefallen
ist,
A
raccontare
a
lei
tutto
di
un
fiato
tutto
di
noi
due
ihr
alles
auf
einmal
zu
erzählen,
alles
über
uns
zwei.
Lei
che
colpe
non
ne
ha,
ma
io
sto
con
te
Sie,
die
keine
Schuld
hat,
aber
ich
bin
mit
dir
zusammen,
Lei
che
è
forte
più
di
me
che
corro
da
te
sie,
die
stärker
ist
als
ich,
der
ich
zu
dir
laufe,
Ma
questa
vita
aber
dieses
Leben
Non
è
una
gita
ist
kein
Spaziergang.
Stare
senza
di
te,
io
no
Ohne
dich
sein,
ich
nein,
Stare
senza
di
te,
non
si
può
ohne
dich
sein,
das
geht
nicht.
Aspetteremo
che
torni
il
sereno
Wir
werden
warten,
bis
die
Ruhe
zurückkehrt,
Da
questo
cielo
in
poi
von
diesem
Himmel
an.
Stare
senza
di
te,
io
mai
Ohne
dich
sein,
ich
niemals,
Stare
senza
di
te,
non
potrei
ohne
dich
sein,
das
könnte
ich
nicht.
Voglio
inventare
con
queste
mie
mani
Ich
will
mit
meinen
Händen
La
vita
di
domani
das
Leben
von
morgen
erschaffen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano D'orazio, Bruno Canzian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.