Текст песни и перевод на английский Pooh - Ricominciamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricominciamo
Let's Start Over
In
questo
maremoto
della
vita
In
this
maelstrom
of
life
La
mia
ancora
sei
tu
You
are
my
anchor
Fammi
parlare
lasciami
sfogare
Let
me
talk,
let
me
vent
è
un
po′
che
non
ti
vedo
più
It's
been
a
while
since
I've
seen
you
Sono
circondato
da
ogni
cosa
e
non
ho
niente
I'm
surrounded
by
everything
and
yet
I
have
nothing
E
anche
tu
si
sente
che
non
stai
meglio
di
me
And
I
can
tell
that
you're
not
doing
any
better
than
me
Scappano
gli
anni
come
dei
ladri
The
years
are
slipping
away
like
thieves
Dammi
il
tuo
cuore
fresco
che
ce
l'hai
Give
me
your
fresh
heart,
my
love
Io
ti
darò
una
barba
nuova
e
dura
I'll
give
you
a
new,
strong
beard
Ogni
mattina
che
vorrai
Every
morning
you
want
Tu
mi
chiedi
come
sto,
amore
mio
ti
spiego
You
ask
me
how
I
am,
my
love,
let
me
explain
Stavo
molto
meglio
quando
stavo
insieme
a
te
I
was
much
better
when
I
was
with
you
Ricominciamo
da
quando
eravamo
Let's
start
over
from
where
we
were
Più
poveri
fuori
e
più
artisti
di
dentro
Poorer
on
the
outside,
but
more
artistic
on
the
inside
Se
ricominciamo
da
quel
che
eravamo
If
we
start
over
from
where
we
were
Saremo
senz′altro
migliori
di
adesso
io
e
te
We'll
definitely
be
better
than
we
are
now,
you
and
me
Io
ti
rivoglio
come
ti
conosco
I
want
you
back
the
way
I
know
you
Pane
amore
e
fantasia
Bread,
love,
and
imagination
Io
ti
rivoglio
buffa
e
stravolgente
I
want
you
back
funny
and
quirky
Tutta
tua
e
tutta
mia
All
yours
and
all
mine
Senza
missionari
quando
stiamo
litigando
Without
missionaries
when
we're
arguing
A
far
progetti
e
briciole
in
un
letto
di
allegria
Making
plans
and
crumbs
in
a
bed
of
joy
Ricominciamo
da
quando
eravamo
Let's
start
over
from
where
we
were
Più
soli
e
più
insieme
che
ci
piacevamo
More
alone
and
more
together,
when
we
liked
each
other
E
ricominciamo
da
quel
che
ci
manca
And
let's
start
over
from
what
we're
missing
Tesori
che
non
devi
chiudere
in
banca
Treasures
that
you
don't
have
to
lock
up
in
a
bank
La
nostra
vita
stringe
addosso
Our
life
is
closing
in
on
us
Siamo
balene
dentro
a
un
fosso
We're
whales
in
a
ditch
Se
per
miracolo
ci
amiamo
If
we
miraculously
love
each
other
Dimmelo
che
ricominciamo
Tell
me
that
we're
starting
over
again
Ricominciamo
da
quel
che
eravamo
Let's
start
over
from
where
we
were
Più
pazzi
e
più
sani,
più
esseri
umani
Crazier
and
healthier,
more
human
E
ricominciamo
dal
punto
più
basso
And
let's
start
over
from
the
lowest
point
Che
quel
che
è
successo
tra
noi
That
what
happened
between
us
Non
succeda
mai
più
Never
happens
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Negrini Valerio, Battaglia Donato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.