To Hell and Back
Zur Hölle und zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Все
мы
— to
hell
no
way
back
Wir
alle
– zur
Hölle,
kein
Weg
zurück
Все
мы
— to
hell
no
way
back
Wir
alle
– zur
Hölle,
kein
Weg
zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Встречай,
город,
моих
парней,
с
нами
диаспора
— наши
фэны
Empfange,
Stadt,
meine
Jungs,
mit
uns
ist
die
Diaspora
– unsere
Fans
Все
мы
— to
hell
no
way
back
Wir
alle
– zur
Hölle,
kein
Weg
zurück
Все
мы
— to
hell
no
way
back
Wir
alle
– zur
Hölle,
kein
Weg
zurück
Мы
рождены
из
пепла,
как
феникс
на
осколках
империи
Wir
sind
aus
der
Asche
geboren,
wie
ein
Phönix
auf
den
Trümmern
des
Imperiums
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Звони
в
полицию,
ты
знаешь
нас
Ruf
die
Polizei,
du
kennst
uns
We
are
the
kids
from
the
underground
We
are
the
kids
from
the
underground
Делаю
шоу
и
я
даю
жару
Ich
mache
Show
und
ich
heize
ein
И
так
без
конца
Und
so
ohne
Ende
2024
— to
hell
and
back,
будь
проклята
война
2024
– zur
Hölle
und
zurück,
verflucht
sei
der
Krieg
Всё
ещё
жив,
но
после
подобных
лайвов
в
номере
я
Ich
bin
noch
am
Leben,
aber
nach
solchen
Auftritten
in
meinem
Zimmer
Хочу
сыграть
в
ящик,
нас
нет
на
ящике,
нет
в
ваших
городах
Möchte
ich
den
Löffel
abgeben,
wir
sind
nicht
im
Fernsehen,
nicht
in
euren
Städten
Сердца
наши
— адский
напалм
Unsere
Herzen
– höllisches
Napalm
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Встречай,
город,
моих
парней,
с
нами
диаспора
— наши
фэны
Empfange,
Stadt,
meine
Jungs,
mit
uns
ist
die
Diaspora
– unsere
Fans
Все
мы
— to
hell
no
way
back
Wir
alle
– zur
Hölle,
kein
Weg
zurück
Все
мы
— to
hell
no
way
back
Wir
alle
– zur
Hölle,
kein
Weg
zurück
Мы
рождены
из
пепла,
как
феникс
на
осколках
империи
Wir
sind
aus
der
Asche
geboren,
wie
ein
Phönix
auf
den
Trümmern
des
Imperiums
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Встречай,
город,
моих
парней,
с
нами
диаспора
— наши
фэны
Empfange,
Stadt,
meine
Jungs,
mit
uns
ist
die
Diaspora
– unsere
Fans
Все
мы
— to
hell
no
way
back
Wir
alle
– zur
Hölle,
kein
Weg
zurück
Все
мы
— to
hell
no
way
back
Wir
alle
– zur
Hölle,
kein
Weg
zurück
Мы
рождены
из
пепла,
как
феникс
на
осколках
империи
Wir
sind
aus
der
Asche
geboren,
wie
ein
Phönix
auf
den
Trümmern
des
Imperiums
Мы
даём
жару,
делаем
шоу
Wir
geben
Gas,
machen
Show
Мы
в
пламени,
нужно
ещё
Wir
sind
in
Flammen,
brauchen
mehr
Мне
снится
столица,
огни
её
Ich
träume
von
der
Hauptstadt,
ihren
Lichtern
И
так
без
конца
Und
so
ohne
Ende
2024
— to
hell
and
back,
будь
проклята
война
2024
– zur
Hölle
und
zurück,
verflucht
sei
der
Krieg
Всё
ещё
жив,
но
после
подобных
лайвов
в
номере
я
Ich
bin
noch
am
Leben,
aber
nach
solchen
Auftritten
in
meinem
Zimmer
will
ich
abkratzen
Хочу
сыграть
в
ящик,
нас
нет
на
ящике,
нет
в
ваших
городах
Möchte
ich
den
Löffel
abgeben,
wir
sind
nicht
im
Fernsehen,
nicht
in
euren
Städten
Сердца
наши
— адский
напалм
Unsere
Herzen
– höllisches
Napalm
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Встречай,
город,
моих
парней,
с
нами
диаспора
— наши
фэны
Empfange,
Stadt,
meine
Jungs,
mit
uns
ist
die
Diaspora
– unsere
Fans
Все
мы
— to
hell
no
way
back
Wir
alle
– zur
Hölle,
kein
Weg
zurück
Все
мы
— to
hell
no
way
back
Wir
alle
– zur
Hölle,
kein
Weg
zurück
Мы
рождены
из
пепла,
как
феникс
на
осколках
империи
Wir
sind
aus
der
Asche
geboren,
wie
ein
Phönix
auf
den
Trümmern
des
Imperiums
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Встречай,
город,
моих
парней,
с
нами
диаспора
— наши
фэны
Empfange,
Stadt,
meine
Jungs,
mit
uns
ist
die
Diaspora
– unsere
Fans
Все
мы
— to
hell
no
way
back
Wir
alle
– zur
Hölle,
kein
Weg
zurück
Все
мы
— to
hell
no
way
back
Wir
alle
– zur
Hölle,
kein
Weg
zurück
Мы
рождены
из
пепла,
как
феникс
на
осколках
империи
Wir
sind
aus
der
Asche
geboren,
wie
ein
Phönix
auf
den
Trümmern
des
Imperiums
Звони
в
полицию,
ты
знаешь
нас
Ruf
die
Polizei,
du
kennst
uns
We
are
the
kids
from
the
underground
We
are
the
kids
from
the
underground
Делаю
шоу
и
я
даю
жару
Ich
mache
Show
und
ich
heize
ein
И
так
без
конца
Und
so
ohne
Ende
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Встречай,
город,
моих
парней,
с
нами
диаспора
— наши
фэны
Empfange,
Stadt,
meine
Jungs,
mit
uns
ist
die
Diaspora
– unsere
Fans
Все
мы
— to
hell
no
way
back
Wir
alle
– zur
Hölle,
kein
Weg
zurück
Все
мы
— to
hell
no
way
back
Wir
alle
– zur
Hölle,
kein
Weg
zurück
Мы
рождены
из
пепла,
как
феникс
на
осколках
империи
Wir
sind
aus
der
Asche
geboren,
wie
ein
Phönix
auf
den
Trümmern
des
Imperiums
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Каждый
наш
тур
— to
hell
and
back
Jede
unserer
Touren
ist
zur
Hölle
und
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirill Timoshenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.