Postmodern Picard - Gangsta Shit - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Postmodern Picard - Gangsta Shit




Gangsta Shit
Gangsta Scheiße
Roll up on my opponents in my '64 imapala
Fahre mit meinem '64er Impala auf meine Gegner zu
Better to have that than a fucking dollar
Besser das zu haben als einen verdammten Dollar
In my pocket, only money to bet with, holla
In meiner Tasche, nur Geld zum Wetten, holla
I ain't a gangsta but I'm trying, white collar
Ich bin kein Gangsta, aber ich versuche es, White Collar
Crime baby, that's what I'm about
Kriminalität, Baby, darum geht es mir
Yeah I said it like No Doubt
Ja, ich sagte es wie No Doubt
Steal your crypto and make you fall down
Stehle dein Krypto und bringe dich zu Fall
From how much you lost in the market, clown
Davon, wie viel du auf dem Markt verloren hast, Clown
Real gangsta shit
Echte Gangsta Scheiße
Time to take a dab, will you take the hit?
Zeit für einen Dab, wirst du den Zug nehmen?
Or will you just high tail it and split?
Oder wirst du einfach abhauen und dich trennen?
I wear a flattop and glasses, that's my fit
Ich trage einen Flattop und eine Brille, das ist mein Outfit
I'm on that gangsta shit
Ich steh auf Gangsta Scheiße
Ever since I was a kid I just wanted to be a villain
Seit ich ein Kind war, wollte ich nur ein Bösewicht sein
But know that I'm older, I'm just chilling
Aber jetzt, wo ich älter bin, chille ich nur
The most drama i get is other people tea spilling
Das meiste Drama, das ich bekomme, ist, wenn andere Leute ihren Tee verschütten
And that's okay with me, I aim to please
Und das ist okay für mich, ich will gefallen
Know that i have a couple tricks up my sleeve
Wisse, dass ich ein paar Tricks im Ärmel habe
If tech was gangsta I'd be rising to the top
Wenn Technik Gangsta wäre, würde ich an die Spitze aufsteigen
Like cream, it's a dream but i wanna be on top
Wie Sahne, es ist ein Traum, aber ich will ganz oben sein
Of the proverbial food chain, dish out some pain
An der Spitze der sprichwörtlichen Nahrungskette, teile etwas Schmerz aus
Beat people up like my name was Bruce Wayne
Verprügle Leute, als ob ich Bruce Wayne wäre
Gangsta shit
Gangsta Scheiße
It's a shame that you're lame but I got that made in spades
Es ist eine Schande, dass du lahm bist, aber ich habe das in Hülle und Fülle
Gangsta shit
Gangsta Scheiße
Yeah I'm not a gangsta but I got that
Ja, ich bin kein Gangsta, aber ich habe das
Gangsta shit
Gangsta Scheiße
I don't own a gat but I got that
Ich besitze keine Knarre, aber ich habe das
Gangsta shit
Gangsta Scheiße
When i'm on the mic I turn into a gangsta, shit
Wenn ich am Mikrofon bin, werde ich zum Gangsta, Scheiße
My invisible 36" chain proves that, bitch
Meine unsichtbare 36-Zoll-Kette beweist das, Schlampe
I got that by going to an RTJ show, and
Ich habe das bekommen, indem ich zu einer RTJ-Show gegangen bin, und
You know what I decided? Sci-fi is the new gangsta
Weißt du, was ich beschlossen habe? Sci-Fi ist die neue Gangsta-Art
Let's take a second and find the prankster
Lass uns eine Sekunde Zeit nehmen und den Witzbold finden
And take all his stuff, including his blaster
Und nimm all seine Sachen, einschließlich seines Blasters
I'm a twenty second century gansgta
Ich bin ein Gangsta des zweiundzwanzigsten Jahrhunderts
That means I'm a high tech playa
Das bedeutet, ich bin ein High-Tech-Playa
I wear a mask, I got a jet pack
Ich trage eine Maske, ich habe einen Jetpack
I'm a bounty hunter, that's my style, hustler
Ich bin ein Kopfgeldjäger, das ist mein Stil, Süße
On the streets, I sell whatever tech you need
Auf den Straßen verkaufe ich jede Technik, die du brauchst
Let's celebrate with a little bit of mead
Lass uns mit ein bisschen Met feiern
Cause the job I did is complete
Denn der Job, den ich gemacht habe, ist erledigt
And it wasn't a feat of strength that got the job done
Und es war keine Meisterleistung, die den Job erledigt hat
But I won and won a ton of loot, hun
Aber ich habe gewonnen und eine Tonne Beute gemacht, Süße
I ain't doing it for fun but a gun
Ich mache es nicht zum Spaß, sondern für eine Waffe
Or a blaster in this case
Oder in diesem Fall einen Blaster
Cause in the case is the fastest one
Denn im Koffer ist der schnellste
I call it chex mix cause it satisfies every craving
Ich nenne es Chex Mix, weil es jedes Verlangen befriedigt
And i'm aging like a fine wine, no saving
Und ich altere wie ein guter Wein, kein Aufheben
Me for dessert, I'll prepare you a last meal
Mich fürs Dessert, ich bereite dir eine letzte Mahlzeit zu
So kneel before me or face my wrath and my heel
Also knie dich vor mir nieder oder stell dich meinem Zorn und meiner Ferse
Cause I'm on that twenty second century gangsta shit
Denn ich steh auf diese Gangsta Scheiße des zweiundzwanzigsten Jahrhunderts
You better fear me and fucking split
Du solltest mich fürchten und dich verpissen, Kleine
When I walk into the room, or just spit
Wenn ich den Raum betrete, oder einfach nur spucken
In your general direction, gangsta shit
In deine allgemeine Richtung, Gangsta Scheiße
I got those cybernetic implants
Ich habe diese kybernetischen Implantate
I can see for miles and hear all the rants
Ich kann meilenweit sehen und all das Gezeter hören
Down the street, keep up with the latest gossip
Die Straße runter, den neuesten Klatsch mitbekommen
Find my next target then off him quick
Mein nächstes Ziel finden und ihn dann schnell ausschalten
I'm on that twenty second century gangsta shit
Ich steh auf diese Gangsta Scheiße des zweiundzwanzigsten Jahrhunderts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.