Текст песни и перевод на немецкий Postmodern Picard - Gangsta Shit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangsta Shit
Gangsta Scheiße
Roll
up
on
my
opponents
in
my
'64
imapala
Fahre
mit
meinem
'64er
Impala
auf
meine
Gegner
zu
Better
to
have
that
than
a
fucking
dollar
Besser
das
zu
haben
als
einen
verdammten
Dollar
In
my
pocket,
only
money
to
bet
with,
holla
In
meiner
Tasche,
nur
Geld
zum
Wetten,
holla
I
ain't
a
gangsta
but
I'm
trying,
white
collar
Ich
bin
kein
Gangsta,
aber
ich
versuche
es,
White
Collar
Crime
baby,
that's
what
I'm
about
Kriminalität,
Baby,
darum
geht
es
mir
Yeah
I
said
it
like
No
Doubt
Ja,
ich
sagte
es
wie
No
Doubt
Steal
your
crypto
and
make
you
fall
down
Stehle
dein
Krypto
und
bringe
dich
zu
Fall
From
how
much
you
lost
in
the
market,
clown
Davon,
wie
viel
du
auf
dem
Markt
verloren
hast,
Clown
Real
gangsta
shit
Echte
Gangsta
Scheiße
Time
to
take
a
dab,
will
you
take
the
hit?
Zeit
für
einen
Dab,
wirst
du
den
Zug
nehmen?
Or
will
you
just
high
tail
it
and
split?
Oder
wirst
du
einfach
abhauen
und
dich
trennen?
I
wear
a
flattop
and
glasses,
that's
my
fit
Ich
trage
einen
Flattop
und
eine
Brille,
das
ist
mein
Outfit
I'm
on
that
gangsta
shit
Ich
steh
auf
Gangsta
Scheiße
Ever
since
I
was
a
kid
I
just
wanted
to
be
a
villain
Seit
ich
ein
Kind
war,
wollte
ich
nur
ein
Bösewicht
sein
But
know
that
I'm
older,
I'm
just
chilling
Aber
jetzt,
wo
ich
älter
bin,
chille
ich
nur
The
most
drama
i
get
is
other
people
tea
spilling
Das
meiste
Drama,
das
ich
bekomme,
ist,
wenn
andere
Leute
ihren
Tee
verschütten
And
that's
okay
with
me,
I
aim
to
please
Und
das
ist
okay
für
mich,
ich
will
gefallen
Know
that
i
have
a
couple
tricks
up
my
sleeve
Wisse,
dass
ich
ein
paar
Tricks
im
Ärmel
habe
If
tech
was
gangsta
I'd
be
rising
to
the
top
Wenn
Technik
Gangsta
wäre,
würde
ich
an
die
Spitze
aufsteigen
Like
cream,
it's
a
dream
but
i
wanna
be
on
top
Wie
Sahne,
es
ist
ein
Traum,
aber
ich
will
ganz
oben
sein
Of
the
proverbial
food
chain,
dish
out
some
pain
An
der
Spitze
der
sprichwörtlichen
Nahrungskette,
teile
etwas
Schmerz
aus
Beat
people
up
like
my
name
was
Bruce
Wayne
Verprügle
Leute,
als
ob
ich
Bruce
Wayne
wäre
Gangsta
shit
Gangsta
Scheiße
It's
a
shame
that
you're
lame
but
I
got
that
made
in
spades
Es
ist
eine
Schande,
dass
du
lahm
bist,
aber
ich
habe
das
in
Hülle
und
Fülle
Gangsta
shit
Gangsta
Scheiße
Yeah
I'm
not
a
gangsta
but
I
got
that
Ja,
ich
bin
kein
Gangsta,
aber
ich
habe
das
Gangsta
shit
Gangsta
Scheiße
I
don't
own
a
gat
but
I
got
that
Ich
besitze
keine
Knarre,
aber
ich
habe
das
Gangsta
shit
Gangsta
Scheiße
When
i'm
on
the
mic
I
turn
into
a
gangsta,
shit
Wenn
ich
am
Mikrofon
bin,
werde
ich
zum
Gangsta,
Scheiße
My
invisible
36"
chain
proves
that,
bitch
Meine
unsichtbare
36-Zoll-Kette
beweist
das,
Schlampe
I
got
that
by
going
to
an
RTJ
show,
and
Ich
habe
das
bekommen,
indem
ich
zu
einer
RTJ-Show
gegangen
bin,
und
You
know
what
I
decided?
Sci-fi
is
the
new
gangsta
Weißt
du,
was
ich
beschlossen
habe?
Sci-Fi
ist
die
neue
Gangsta-Art
Let's
take
a
second
and
find
the
prankster
Lass
uns
eine
Sekunde
Zeit
nehmen
und
den
Witzbold
finden
And
take
all
his
stuff,
including
his
blaster
Und
nimm
all
seine
Sachen,
einschließlich
seines
Blasters
I'm
a
twenty
second
century
gansgta
Ich
bin
ein
Gangsta
des
zweiundzwanzigsten
Jahrhunderts
That
means
I'm
a
high
tech
playa
Das
bedeutet,
ich
bin
ein
High-Tech-Playa
I
wear
a
mask,
I
got
a
jet
pack
Ich
trage
eine
Maske,
ich
habe
einen
Jetpack
I'm
a
bounty
hunter,
that's
my
style,
hustler
Ich
bin
ein
Kopfgeldjäger,
das
ist
mein
Stil,
Süße
On
the
streets,
I
sell
whatever
tech
you
need
Auf
den
Straßen
verkaufe
ich
jede
Technik,
die
du
brauchst
Let's
celebrate
with
a
little
bit
of
mead
Lass
uns
mit
ein
bisschen
Met
feiern
Cause
the
job
I
did
is
complete
Denn
der
Job,
den
ich
gemacht
habe,
ist
erledigt
And
it
wasn't
a
feat
of
strength
that
got
the
job
done
Und
es
war
keine
Meisterleistung,
die
den
Job
erledigt
hat
But
I
won
and
won
a
ton
of
loot,
hun
Aber
ich
habe
gewonnen
und
eine
Tonne
Beute
gemacht,
Süße
I
ain't
doing
it
for
fun
but
a
gun
Ich
mache
es
nicht
zum
Spaß,
sondern
für
eine
Waffe
Or
a
blaster
in
this
case
Oder
in
diesem
Fall
einen
Blaster
Cause
in
the
case
is
the
fastest
one
Denn
im
Koffer
ist
der
schnellste
I
call
it
chex
mix
cause
it
satisfies
every
craving
Ich
nenne
es
Chex
Mix,
weil
es
jedes
Verlangen
befriedigt
And
i'm
aging
like
a
fine
wine,
no
saving
Und
ich
altere
wie
ein
guter
Wein,
kein
Aufheben
Me
for
dessert,
I'll
prepare
you
a
last
meal
Mich
fürs
Dessert,
ich
bereite
dir
eine
letzte
Mahlzeit
zu
So
kneel
before
me
or
face
my
wrath
and
my
heel
Also
knie
dich
vor
mir
nieder
oder
stell
dich
meinem
Zorn
und
meiner
Ferse
Cause
I'm
on
that
twenty
second
century
gangsta
shit
Denn
ich
steh
auf
diese
Gangsta
Scheiße
des
zweiundzwanzigsten
Jahrhunderts
You
better
fear
me
and
fucking
split
Du
solltest
mich
fürchten
und
dich
verpissen,
Kleine
When
I
walk
into
the
room,
or
just
spit
Wenn
ich
den
Raum
betrete,
oder
einfach
nur
spucken
In
your
general
direction,
gangsta
shit
In
deine
allgemeine
Richtung,
Gangsta
Scheiße
I
got
those
cybernetic
implants
Ich
habe
diese
kybernetischen
Implantate
I
can
see
for
miles
and
hear
all
the
rants
Ich
kann
meilenweit
sehen
und
all
das
Gezeter
hören
Down
the
street,
keep
up
with
the
latest
gossip
Die
Straße
runter,
den
neuesten
Klatsch
mitbekommen
Find
my
next
target
then
off
him
quick
Mein
nächstes
Ziel
finden
und
ihn
dann
schnell
ausschalten
I'm
on
that
twenty
second
century
gangsta
shit
Ich
steh
auf
diese
Gangsta
Scheiße
des
zweiundzwanzigsten
Jahrhunderts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.