Postmodern Picard - Red Hot Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Postmodern Picard - Red Hot Freestyle




Red Hot Freestyle
Brandheißer Freestyle
Easy goes it, gotta have fun
Immer locker bleiben, man muss Spaß haben
Why so serious? I'm trying to make a joke
Warum so ernst? Ich versuche, einen Witz zu machen
Let's pretend we're on the run
Lass uns so tun, als wären wir auf der Flucht
I just rolled a joint, you want a toke?
Ich habe gerade einen Joint gedreht, willst du ziehen?
Just take a toke, but i would advice against coke
Nimm nur einen Zug, aber ich rate dir von Koks ab
The rush comes at a price, a choke hold
Der Rausch kommt zu einem Preis, ein Würgegriff
I should probably take a t break, you could call it a smoke hold
Ich sollte wahrscheinlich eine T-Pause machen, du könntest es eine Rauchpause nennen
Gen z listeners probably say that bloke's old
Gen Z-Hörer sagen wahrscheinlich, dass der Typ alt ist
Yeah that bloke, they talking about me
Ja, dieser Typ, sie reden über mich
It ain't easy being level thirty
Es ist nicht einfach, Level dreißig zu sein
But i still outshine these wack ass rappers
Aber ich stelle diese lahmen Rapper immer noch in den Schatten
Who take a stand but it's dirty
Die Stellung beziehen, aber es ist schmutzig
Goddamn i feel flirty, like I'm in my prime
Verdammt, ich fühle mich flirty, als wäre ich in meiner Blütezeit
And i guess i am, call me Optimus
Und ich denke, das bin ich, nenn mich Optimus
I like my rum and coke with some lime
Ich mag meinen Rum und Cola mit etwas Limette
And you know my style is dichotomous
Und du weißt, mein Stil ist dichotomisch
I rap hard over soft beats and boast
Ich rappe hart über sanfte Beats und prahle
My taste in music is ecclectic, a toast
Mein Musikgeschmack ist eklektisch, ein Toast
To the pioneers out there making a beat
Auf die Pioniere da draußen, die einen Beat machen
Album coming out soon, it's almost complete
Album kommt bald heraus, es ist fast fertig
And that is a feat that i'm learning, fo sho
Und das ist eine Leistung, die ich lerne, auf jeden Fall
Fine tuning things, make it sound like a pro
Feinabstimmung der Dinge, damit es sich wie ein Profi anhört
Friend or foe, which are you? i don't know
Freund oder Feind, was bist du? Ich weiß es nicht
So sit back relax, and sip on some joe
Also lehn dich zurück, entspann dich und trink einen Kaffee
Easy goes it, gotta have fun
Immer locker bleiben, man muss Spaß haben
Why so serious? I'm trying to make a joke
Warum so ernst? Ich versuche, einen Witz zu machen
Let's pretend we're on the run
Lass uns so tun, als wären wir auf der Flucht
I just rolled a joint, you want a toke?
Ich habe gerade einen Joint gedreht, willst du ziehen?
Just take a toke, but i would advice against coke
Nimm nur einen Zug, aber ich rate dir von Koks ab
The rush comes at a price, a choke hold
Der Rausch kommt zu einem Preis, ein Würgegriff
I should probably take a t break, you could call it a smoke hold
Ich sollte wahrscheinlich eine T-Pause machen, du könntest es eine Rauchpause nennen
Gen z listeners probably say that bloke's old
Gen Z-Hörer sagen wahrscheinlich, dass der Typ alt ist
Yeah this bloke told a story or ten
Ja, dieser Typ hat eine Geschichte oder zehn erzählt
These kids need to get out the play pen
Diese Kinder müssen raus aus dem Laufstall
Cause in my den is a hen with a quill pen
Denn in meiner Höhle ist eine Henne mit einem Federkiel
That will murder you in cold blood, men
Die dich kaltblütig umbringt, Leute
Compare me to the late great Kiryu Kazuma
Vergleiche mich mit dem verstorbenen großen Kiryu Kazuma
Cause I clean up more trash than a Roomba
Denn ich räume mehr Müll weg als ein Roomba
I'm faster than lighting, faster than a puma
Ich bin schneller als das Licht, schneller als ein Puma
Would you believe it's cause i consume a
Würdest du glauben, dass es daran liegt, dass ich eine konsumiere
Can of monster every day, you know i don't play
Dose Monster jeden Tag, du weißt, ich spiele nicht
Unless it's MTG, then I'm all in
Es sei denn, es ist MTG, dann bin ich voll dabei
I know most times i won't win or slay
Ich weiß, dass ich meistens nicht gewinnen oder töten werde
But that's okay, i'm still the kingpin
Aber das ist okay, ich bin immer noch der Kingpin
Of single player games, i rock that shit
Von Einzelspieler-Spielen, ich rocke das Ding
Like i rock the mic, how i spit my wit
So wie ich das Mikro rocke, wie ich meinen Witz versprühe
I get into the zone, you know i don't quit
Ich komme in die Zone, du weißt, ich höre nicht auf
When the pressure's on, time to throw a fit
Wenn der Druck hoch ist, Zeit für einen Ausraster
Of rage, and we all know life's a stage
Von Wut, und wir alle wissen, das Leben ist eine Bühne
I'm like a bard multiclassing a mage
Ich bin wie ein Barde, der einen Magier multiklassiert
I channel my anger and scribble on the page
Ich kanalisiere meine Wut und kritzle auf die Seite
My incantations, what would you like to wage
Meine Beschwörungen, was möchtest du setzen
Against me? you're house, your car?
Gegen mich? Dein Haus, dein Auto?
Let's see how far your subpar ass falls
Mal sehen, wie weit dein unterdurchschnittlicher Arsch fällt
From one punch, it won't even leave a scar
Von einem Schlag, es wird nicht einmal eine Narbe hinterlassen
But you's just a bitch who took it too far
Aber du bist nur eine Schlampe, die es zu weit getrieben hat
So drive away in your sportscar, cry to mama
Also fahr weg in deinem Sportwagen, heul bei Mama
You're probably the type to say thanks Obama
Du bist wahrscheinlich der Typ, der sagt: Danke Obama
Condescendingly, you found the wrong recipe
Herablassend, du hast das falsche Rezept gefunden
Cause he used it himself so you played yourself
Denn er hat es selbst benutzt, also hast du dich selbst ausgetrickst
Focus on your mental health, not your wealth
Konzentriere dich auf deine geistige Gesundheit, nicht auf deinen Reichtum
Gotta face your problems head on, not use stealth
Du musst dich deinen Problemen stellen, nicht heimlich agieren
I think i'm like neo, I'm the one
Ich denke, ich bin wie Neo, ich bin der Auserwählte
But first, i gotta get this album done
Aber zuerst muss ich dieses Album fertig bekommen
So easy goes it, gotta have fun
Also immer locker bleiben, man muss Spaß haben
Why so serious? I'm trying to make a joke
Warum so ernst? Ich versuche, einen Witz zu machen
Let's pretend we're on the run
Lass uns so tun, als wären wir auf der Flucht
I just rolled a joint, you want a toke?
Ich habe gerade einen Joint gedreht, willst du einen Zug, Süße?
Just take a toke, but i would advice against coke
Nimm nur einen Zug, aber ich würde dir von Koks abraten
The rush comes at a price, a choke hold
Der Rausch hat seinen Preis, ein Würgegriff
I should probably take a t break, you could call it a smoke hold
Ich sollte wahrscheinlich eine T-Pause machen, du könntest es eine Rauchpause nennen
Gen z listeners probably say that bloke's old
Gen Z-Hörer sagen wahrscheinlich, dass dieser Kerl alt ist





Авторы: Alexander Genaro Garcia De Quevedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.