Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taazi
Taazi
Chadi
Jawani
ai
Ki
Ghatna
Ghat
Gayi
Frisch
erblühte
Jugend,
was
für
ein
Ereignis
ist
geschehen
Loki
Kehnde
Kudi
Kuwari
Fas
Gayi
Fas
Gayi]
-x2
Die
Leute
sagen,
das
unverheiratete
Mädchen
hat
sich
verfangen,
hat
sich
verfangen]
-x2
Shehar
Ch
Dange
Ho
Gaye
In
der
Stadt
gab
es
Unruhen
Pai
Gaya
Gali
Gali
Vich
Shor
In
jeder
Gasse
herrscht
Lärm
O
Teri
kinne,
Teri
kinne,
Oh,
wer
hat
deine,
wer
hat
deine,
Teri
kinne
Khich
Layi
Patang
Wali
Dor
Wer
hat
deine
Drachenschnur
gezogen
Ni
sa
pa
ni
ma
pa
re
ma
sa
re
ni
sa
Ni
sa
pa
ni
ma
pa
re
ma
sa
re
ni
sa
Ni
sa
pa
ni
ma
pa
re
ma
sa
re
ni
sa
Ni
sa
pa
ni
ma
pa
re
ma
sa
re
ni
sa
[Haye
Rabb
Meri
Mast
Jawani
[Oh
Gott,
meine
berauschende
Jugend
Kes
Bhadole
Pawan
Wie
der
Wind
in
Bhadon
Kake
La
Ke
Beh
Gaye
Naake
Jungs
haben
sich
überall
postiert
Main
Jidar
Nu
Jawan]
- x2
Wohin
ich
auch
gehe]
- x2
Kina
Chir
Eho
Jiyan
Gallan,
Wie
lange
soll
ich
solche
Dinge,
Kina
Chir
Eho
Jiyan
Gallan,
Wie
lange
soll
ich
solche
Dinge,
Kardi
Rehwa
Ik
Dor...
Noch
alleine
machen...
O
Teri
kinne,
Teri
kinne,
Oh,
wer
hat
deine,
wer
hat
deine,
Teri
kinne
Khich
Layi
Patang
Wali
Dor
Wer
hat
deine
Drachenschnur
gezogen
O
Mere
Nain
Nashile,
O
Mere
Hoth
Gulabi
Oh,
meine
verführerischen
Augen,
oh,
meine
rosigen
Lippen
O
Mere
Nakhre
Wakhre,
Teri
Chaal
Sharabi
Oh,
meine
einzigartigen
Allüren,
dein
Gang
ist
berauschend
Mere
Nain
Nashile,
Mere
Hoth
Gulabi
Meine
verführerischen
Augen,
meine
rosigen
Lippen
Mere
Nakhre
Wakhre,
Te
Meri
Chaal
Sharabi
Meine
einzigartigen
Allüren,
und
mein
Gang
ist
berauschend
Munde
Meri
Har
Gal
Utte,
Munde
Meri
Har
Gal
Utte,
Jungs,
die
auf
jedes
meiner
Worte,
Jungs,
die
auf
jedes
meiner
Worte,
Karde
Rehnde
Gaur...
O
Teri
kinne,
Teri
kinne,
Ständig
achten...
Oh,
wer
hat
deine,
wer
hat
deine,
Teri
kinne
Khich
Layi
Patang
Wali
Dor
Wer
hat
deine
Drachenschnur
gezogen
Ni
sa
pa
ni
ma
pa
re
ma
sa
re
ni
sa
Ni
sa
pa
ni
ma
pa
re
ma
sa
re
ni
sa
Ni
sa
pa
ni
ma
pa
re
ma
sa
re
ni
sa
Ni
sa
pa
ni
ma
pa
re
ma
sa
re
ni
sa
Tha
Tha
Charche
Überall
wird
geredet
[Mundeya
De
Kharche
Ho
Gaye
Mere
Karke
[Die
Jungs
haben
meinetwegen
Ausgaben
Thaneya
Vich
Kaiyaan
Te
Parche
Ho
Gaye
Mere
Karke]
- x2
Bei
der
Polizei
gibt
es
meinetwegen
Anzeigen
gegen
einige]
- x2
Oh
Tan
Main
Nahi
Keh
Sakdi,
Oh
Tan
Main
Nahi
Keh
Sakdi,
Das
kann
ich
nicht
sagen,
das
kann
ich
nicht
sagen,
Ik
Gal
Ho
Gayi
Je
Hor...
Wenn
noch
etwas
passiert...
O
Teri
kinne,
Teri
kinne,
Oh,
wer
hat
deine,
wer
hat
deine,
Teri
kinne
Khich
Layi
Patang
Wali
Dor
Wer
hat
deine
Drachenschnur
gezogen
[Mere
Nain
Nashile,
Mere
Hoth
Gulabi
[Meine
verführerischen
Augen,
meine
rosigen
Lippen
Mere
Nakhre
Wakhre,
Teri
Chaal
Sharabi]
-x2
Meine
einzigartigen
Allüren,
dein
Gang
ist
berauschend]
-x2
Munde
Meri
Har
Gal
Utte,
Munde
Meri
Har
Gal
Utte,
Jungs,
die
auf
jedes
meiner
Worte,
Jungs,
die
auf
jedes
meiner
Worte,
Karde
Rehnde
Gaur...
Ständig
achten...
O
Teri
kinne,
Teri
kinne,
Oh,
wer
hat
deine,
wer
hat
deine,
Teri
kinne
Khich
Layi
Patang
Wali
Dor
Wer
hat
deine
Drachenschnur
gezogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saleem, Jaggi Singh, Sunidhi Chouhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.