Текст песни и перевод на немецкий Prest feat. Felipe Otero - Hay Que Seguir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Que Seguir
Man Muss Weitermachen
Ya
no
voy
a
ser
lo
que
otros
dicen
que
tengo
que
ser
Ich
werde
nicht
mehr
das
sein,
was
andere
sagen,
dass
ich
sein
soll
Hoy
voy
a
ser
yo
ya
no
tengo
nada
para
esconder
Heute
werde
ich
ich
selbst
sein,
ich
habe
nichts
mehr
zu
verbergen
No
voy
a
mentir
ya
no
tengo
nada
para
fingir
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
habe
nichts
mehr
vorzutäuschen
Tengo
claro
que
pase
lo
que
pase
hay
que
seguir
Mir
ist
klar,
dass,
egal
was
passiert,
man
weitermachen
muss
Cuando
sientas
que
el
mundo
se
te
ríe
en
la
cara
Wenn
du
fühlst,
dass
die
Welt
dich
auslacht
Tené
claro
quién
sos
y
que
a
vos
nadie
te
para
Sei
dir
klar,
wer
du
bist,
und
dass
dich
niemand
aufhalten
kann
Sabe
que
mal
hay
mucho
y
la
soledad
lo
acompaña
Wisse,
dass
es
viel
Schlechtes
gibt
und
die
Einsamkeit
es
begleitet
Así
que
queré
a
quien
te
quiere
y
alejate
del
que
daña
Also
liebe
diejenigen,
die
dich
lieben,
und
entferne
dich
von
denen,
die
dir
schaden
Siempre
hay
un
mañana
y
algo
más
por
aprender
Es
gibt
immer
ein
Morgen
und
etwas
mehr
zu
lernen
Así
que
sonreí
al
verte
algún
error
cometer
Also
lächle,
wenn
du
siehst,
wie
du
einen
Fehler
machst
No
le
tengas
miedo
al
tiempo
y
a
su
forma
de
ser
Habe
keine
Angst
vor
der
Zeit
und
ihrer
Art
zu
sein
Que
si
es
tu
amigo
o
no
sólo
de
vos
va
a
depender
Denn
ob
sie
dein
Freund
ist
oder
nicht,
hängt
nur
von
dir
ab
Sonreí
ante
el
placer
y
grabalo
en
tu
memoria
Lächle
der
Freude
entgegen
und
präge
sie
dir
ein
Para
recordarlo
bien
el
día
que
sea
historia
Um
dich
gut
daran
zu
erinnern,
wenn
sie
Geschichte
ist
Mira
hacia
arriba
aunque
este
todo
fuera
de
control
Schau
nach
oben,
auch
wenn
alles
außer
Kontrolle
ist
Porque
en
cualquier
día
nublado
arriba
siempre
estará
el
sol
Denn
an
jedem
bewölkten
Tag
wird
oben
immer
die
Sonne
sein
Perdoná
que
te
aconseje
pero
me
siento
obligado
Verzeih,
dass
ich
dir
Ratschläge
gebe,
aber
ich
fühle
mich
verpflichtet
En
tu
lugar
de
escuchar
esto
agradecido
hubiera
estado
An
deiner
Stelle
wäre
ich
dankbar
gewesen,
dies
zu
hören
Lucha
por
tus
sueños
y
no
los
dejes
de
lado
Kämpfe
für
deine
Träume
und
lass
sie
nicht
beiseite
Que
lo
perdido
nunca
va
a
superar
a
lo
ganado
Denn
das
Verlorene
wird
niemals
das
Gewonnene
übertreffen
Sé
que
suena
trillado
pero
que
no
pierda
valor
Ich
weiß,
es
klingt
abgedroschen,
aber
lass
es
nicht
an
Wert
verlieren
Y
aunque
te
cueste
conseguirlo
que
no
te
gane
el
dolor
Und
auch
wenn
es
dich
Mühe
kostet,
es
zu
erreichen,
lass
dich
nicht
vom
Schmerz
besiegen
El
dolor
es
momentáneo
no
dura
toda
la
vida
Der
Schmerz
ist
vorübergehend,
er
dauert
nicht
das
ganze
Leben
La
gloria,
en
cambio,
sí
pues
el
recuerdo
no
se
olvida
Der
Ruhm
hingegen
schon,
denn
die
Erinnerung
verblasst
nicht
Ya
no
voy
a
ser
lo
que
otros
dicen
que
tengo
que
ser
Ich
werde
nicht
mehr
das
sein,
was
andere
sagen,
dass
ich
sein
soll
Hoy
voy
a
ser
yo
ya
no
tengo
nada
para
esconder
Heute
werde
ich
ich
selbst
sein,
ich
habe
nichts
mehr
zu
verbergen
No
voy
a
mentir
ya
no
tengo
nada
para
fingir
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
habe
nichts
mehr
vorzutäuschen
Tengo
claro
que
pase
lo
que
pase
hay
que
seguir
Mir
ist
klar,
dass,
egal
was
passiert,
man
weitermachen
muss
Si
algo
te
sale
mal
inténtalo
otra
vez
Wenn
etwas
schief
geht,
versuche
es
noch
einmal
Cada
palo
que
te
des
es
algo
nuevo
que
aprendés
Jeder
Schlag,
den
du
bekommst,
ist
etwas
Neues,
das
du
lernst
Si
alguien
se
cree
más
que
vos
solo
recordale
que
Wenn
jemand
sich
für
besser
hält
als
du,
erinnere
ihn
nur
daran
Al
final
todos
los
billetes
son
del
mismo
papel
Am
Ende
sind
alle
Geldscheine
aus
demselben
Papier
Dicen
que
el
que
empezó
con
el
pie
izquierdo
se
tropezó
Sie
sagen,
wer
mit
dem
linken
Fuß
anfängt,
stolpert
Pero
a
veces
me
pregunto,
Messi
¿con
qué
pie
empezó?
Aber
manchmal
frage
ich
mich,
Messi,
mit
welchem
Fuß
hat
er
angefangen?
Si
no
ves
la
solución,
no
escapes
ni
te
acobardes
Wenn
du
die
Lösung
nicht
siehst,
lauf
nicht
weg
und
gib
nicht
auf
Siempre
que
llovió
paró
aunque
a
veces
un
poco
tarde
Immer
wenn
es
regnete,
hörte
es
auf,
auch
wenn
manchmal
etwas
spät
Puse
en
la
balanza
razones
para
reír
Ich
habe
Gründe
zum
Lachen
auf
die
Waage
gelegt
Y
salieron
catapultadas
las
razones
pa
sufrir
Und
die
Gründe
zum
Leiden
wurden
herauskatapultiert
Cuando
aprendés
que
lo
más
importante
es
vivir
Wenn
du
lernst,
dass
das
Wichtigste
das
Leben
ist
Te
das
cuenta
de
que
pase
lo
que
pase
hay
que
seguir
Erkennst
du,
dass,
egal
was
passiert,
man
weitermachen
muss
Cuando
veas
que
al
final
lo
material
no
llena
Wenn
du
siehst,
dass
am
Ende
das
Materielle
nicht
erfüllt
Que
no
es
el
dinero
el
que
nos
permite
una
vida
plena
Dass
es
nicht
das
Geld
ist,
das
uns
ein
erfülltes
Leben
ermöglicht
Sabé
que
la
felicidad
no
se
mide
en
quincenas
Wisse,
dass
Glück
nicht
in
vierzehn
Tagen
gemessen
wird
Y
escapar
de
los
problemas
es
el
principal
problema
Und
vor
den
Problemen
zu
fliehen,
ist
das
Hauptproblem
Cuando
te
tomes
la
educación
como
una
obligación
Wenn
du
Bildung
als
Verpflichtung
ansiehst
Y
el
parcial
de
mañana
hoy
no
te
deje
ver
el
sol
Und
die
morgige
Prüfung
dich
heute
die
Sonne
nicht
sehen
lässt
Tené
esto
en
mente
siempre
al
tomar
una
decisión
Behalte
dies
immer
im
Hinterkopf,
wenn
du
eine
Entscheidung
triffst
Las
materias
se
recursan,
la
vida
no
Die
Fächer
können
wiederholt
werden,
das
Leben
nicht
Si
el
día
oscurece
y
no
parece
mejorar
Wenn
der
Tag
sich
verdunkelt
und
es
nicht
besser
zu
werden
scheint
Si
el
miedo
crece
y
no
enriquece
a
la
hora
de
pensar
Wenn
die
Angst
wächst
und
beim
Denken
nicht
bereichert
Y
si
algo
que
ayer
te
hacia
bien
hoy
te
está
haciendo
mal
Und
wenn
etwas,
das
dir
gestern
gut
tat,
dir
heute
schadet
Respirá
y
sabé
que
si
no
es
feliz,
no
es
el
final
Atme
tief
durch
und
wisse,
wenn
es
nicht
glücklich
macht,
ist
es
nicht
das
Ende
Ya
no
voy
a
ser
lo
que
otros
dicen
que
tengo
que
ser
Ich
werde
nicht
mehr
das
sein,
was
andere
sagen,
dass
ich
sein
soll
Hoy
voy
a
ser
yo
ya
no
tengo
nada
para
esconder
Heute
werde
ich
ich
selbst
sein,
ich
habe
nichts
mehr
zu
verbergen
No
voy
a
mentir
ya
no
tengo
nada
para
fingir
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
habe
nichts
mehr
vorzutäuschen
Tengo
claro
que
pase
lo
que
pase
hay
que
seguir
Mir
ist
klar,
dass,
egal
was
passiert,
man
weitermachen
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Olivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.