Prest feat. Felipe Otero - Hay Que Seguir - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Prest feat. Felipe Otero - Hay Que Seguir




Hay Que Seguir
Man Muss Weitermachen
Ya no voy a ser lo que otros dicen que tengo que ser
Ich werde nicht mehr das sein, was andere sagen, dass ich sein soll
Hoy voy a ser yo ya no tengo nada para esconder
Heute werde ich ich selbst sein, ich habe nichts mehr zu verbergen
No voy a mentir ya no tengo nada para fingir
Ich werde nicht lügen, ich habe nichts mehr vorzutäuschen
Tengo claro que pase lo que pase hay que seguir
Mir ist klar, dass, egal was passiert, man weitermachen muss
Cuando sientas que el mundo se te ríe en la cara
Wenn du fühlst, dass die Welt dich auslacht
Tené claro quién sos y que a vos nadie te para
Sei dir klar, wer du bist, und dass dich niemand aufhalten kann
Sabe que mal hay mucho y la soledad lo acompaña
Wisse, dass es viel Schlechtes gibt und die Einsamkeit es begleitet
Así que queré a quien te quiere y alejate del que daña
Also liebe diejenigen, die dich lieben, und entferne dich von denen, die dir schaden
Siempre hay un mañana y algo más por aprender
Es gibt immer ein Morgen und etwas mehr zu lernen
Así que sonreí al verte algún error cometer
Also lächle, wenn du siehst, wie du einen Fehler machst
No le tengas miedo al tiempo y a su forma de ser
Habe keine Angst vor der Zeit und ihrer Art zu sein
Que si es tu amigo o no sólo de vos va a depender
Denn ob sie dein Freund ist oder nicht, hängt nur von dir ab
Sonreí ante el placer y grabalo en tu memoria
Lächle der Freude entgegen und präge sie dir ein
Para recordarlo bien el día que sea historia
Um dich gut daran zu erinnern, wenn sie Geschichte ist
Mira hacia arriba aunque este todo fuera de control
Schau nach oben, auch wenn alles außer Kontrolle ist
Porque en cualquier día nublado arriba siempre estará el sol
Denn an jedem bewölkten Tag wird oben immer die Sonne sein
Perdoná que te aconseje pero me siento obligado
Verzeih, dass ich dir Ratschläge gebe, aber ich fühle mich verpflichtet
En tu lugar de escuchar esto agradecido hubiera estado
An deiner Stelle wäre ich dankbar gewesen, dies zu hören
Lucha por tus sueños y no los dejes de lado
Kämpfe für deine Träume und lass sie nicht beiseite
Que lo perdido nunca va a superar a lo ganado
Denn das Verlorene wird niemals das Gewonnene übertreffen
que suena trillado pero que no pierda valor
Ich weiß, es klingt abgedroschen, aber lass es nicht an Wert verlieren
Y aunque te cueste conseguirlo que no te gane el dolor
Und auch wenn es dich Mühe kostet, es zu erreichen, lass dich nicht vom Schmerz besiegen
El dolor es momentáneo no dura toda la vida
Der Schmerz ist vorübergehend, er dauert nicht das ganze Leben
La gloria, en cambio, pues el recuerdo no se olvida
Der Ruhm hingegen schon, denn die Erinnerung verblasst nicht
Ya no voy a ser lo que otros dicen que tengo que ser
Ich werde nicht mehr das sein, was andere sagen, dass ich sein soll
Hoy voy a ser yo ya no tengo nada para esconder
Heute werde ich ich selbst sein, ich habe nichts mehr zu verbergen
No voy a mentir ya no tengo nada para fingir
Ich werde nicht lügen, ich habe nichts mehr vorzutäuschen
Tengo claro que pase lo que pase hay que seguir
Mir ist klar, dass, egal was passiert, man weitermachen muss
Si algo te sale mal inténtalo otra vez
Wenn etwas schief geht, versuche es noch einmal
Cada palo que te des es algo nuevo que aprendés
Jeder Schlag, den du bekommst, ist etwas Neues, das du lernst
Si alguien se cree más que vos solo recordale que
Wenn jemand sich für besser hält als du, erinnere ihn nur daran
Al final todos los billetes son del mismo papel
Am Ende sind alle Geldscheine aus demselben Papier
Dicen que el que empezó con el pie izquierdo se tropezó
Sie sagen, wer mit dem linken Fuß anfängt, stolpert
Pero a veces me pregunto, Messi ¿con qué pie empezó?
Aber manchmal frage ich mich, Messi, mit welchem Fuß hat er angefangen?
Si no ves la solución, no escapes ni te acobardes
Wenn du die Lösung nicht siehst, lauf nicht weg und gib nicht auf
Siempre que llovió paró aunque a veces un poco tarde
Immer wenn es regnete, hörte es auf, auch wenn manchmal etwas spät
Puse en la balanza razones para reír
Ich habe Gründe zum Lachen auf die Waage gelegt
Y salieron catapultadas las razones pa sufrir
Und die Gründe zum Leiden wurden herauskatapultiert
Cuando aprendés que lo más importante es vivir
Wenn du lernst, dass das Wichtigste das Leben ist
Te das cuenta de que pase lo que pase hay que seguir
Erkennst du, dass, egal was passiert, man weitermachen muss
Cuando veas que al final lo material no llena
Wenn du siehst, dass am Ende das Materielle nicht erfüllt
Que no es el dinero el que nos permite una vida plena
Dass es nicht das Geld ist, das uns ein erfülltes Leben ermöglicht
Sabé que la felicidad no se mide en quincenas
Wisse, dass Glück nicht in vierzehn Tagen gemessen wird
Y escapar de los problemas es el principal problema
Und vor den Problemen zu fliehen, ist das Hauptproblem
Cuando te tomes la educación como una obligación
Wenn du Bildung als Verpflichtung ansiehst
Y el parcial de mañana hoy no te deje ver el sol
Und die morgige Prüfung dich heute die Sonne nicht sehen lässt
Tené esto en mente siempre al tomar una decisión
Behalte dies immer im Hinterkopf, wenn du eine Entscheidung triffst
Las materias se recursan, la vida no
Die Fächer können wiederholt werden, das Leben nicht
Si el día oscurece y no parece mejorar
Wenn der Tag sich verdunkelt und es nicht besser zu werden scheint
Si el miedo crece y no enriquece a la hora de pensar
Wenn die Angst wächst und beim Denken nicht bereichert
Y si algo que ayer te hacia bien hoy te está haciendo mal
Und wenn etwas, das dir gestern gut tat, dir heute schadet
Respirá y sabé que si no es feliz, no es el final
Atme tief durch und wisse, wenn es nicht glücklich macht, ist es nicht das Ende
Ya no voy a ser lo que otros dicen que tengo que ser
Ich werde nicht mehr das sein, was andere sagen, dass ich sein soll
Hoy voy a ser yo ya no tengo nada para esconder
Heute werde ich ich selbst sein, ich habe nichts mehr zu verbergen
No voy a mentir ya no tengo nada para fingir
Ich werde nicht lügen, ich habe nichts mehr vorzutäuschen
Tengo claro que pase lo que pase hay que seguir
Mir ist klar, dass, egal was passiert, man weitermachen muss





Авторы: Francisco Olivera

Prest feat. Felipe Otero - Hay Que Seguir
Альбом
Hay Que Seguir
дата релиза
26-12-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.