Priscillia - Pars - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Priscillia - Pars




Pars
Уходи
J'essaie de me dire que ce n'était qu'un mauvais rêve
Я пытаюсь сказать себе, что это был просто плохой сон,
Qu'on a passé le pire et que demain viendra la trève
Что мы прошли через худшее и завтра наступит перемирие.
La réalité me rattrape, je sens que tu m'échappes
Реальность настигает меня, я чувствую, что ты ускользаешь,
Je sens, je sais que c'est elle que tu aimes
Я чувствую, я знаю, что это ее ты любишь.
Pars, ne reviens pas
Уходи, не возвращайся,
Pars, ne t'en fais pas
Уходи, не переживай,
Pars très loin de moi
Уходи очень далеко от меня,
Je ne te retiens pas
Я не держу тебя.
Pars, ne reviens pas
Уходи, не возвращайся,
Pars, ne t'en fais pas
Уходи, не переживай,
Pars très loin de moi
Уходи очень далеко от меня,
Je ferai ma vie sans toi
Я проживу свою жизнь без тебя.
Le temps me guérira et ma blessure se refermera
Время вылечит меня, и моя рана затянется,
Tu t'es joué de moi, j'espère qu'un jour tu regretteras
Ты играл со мной, надеюсь, однажды ты пожалеешь
De nous avoir laissé sans jamais te retouner
О том, что оставил нас, не оглядываясь,
T'as fait ton choix, nous survivrons sans toi
Ты сделал свой выбор, мы выживем без тебя.
Pars, ne reviens pas
Уходи, не возвращайся,
Pars, ne t'en fais pas
Уходи, не переживай,
Pars très loin de moi
Уходи очень далеко от меня,
Je ne te retiens pas
Я не держу тебя.
Pars, ne reviens pas
Уходи, не возвращайся,
Pars, ne t'en fais pas
Уходи, не переживай,
Pars très loin de moi
Уходи очень далеко от меня,
Je ferai ma vie sans toi
Я проживу свою жизнь без тебя.
Oh oh ohhhh...
О-о-о-о...
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
Всё кончено между нами, и я буду жить, слышишь?
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
Всё кончено между нами, и я буду жить, слышишь?
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
Всё кончено между нами, и я буду жить, слышишь?
J'ai tourné la page dis-toi
Я перевернула страницу, скажи себе,
Que cette fois je ne reviendrai pas
Что на этот раз я не вернусь.
Ma fille et moi on retrouvera
Мы с дочкой найдем
Un homme qui nous chérira
Мужчину, который будет нас любить.
J'ai tourné la page dis-toi
Я перевернула страницу, скажи себе,
Que maintenant il n'y a qu'elle et moi
Что теперь есть только она и я.
Grâce à Dieu on s'en sortira, je n'm'en fais pas je garde la foi
С Божьей помощью мы справимся, я не волнуюсь, я сохраняю веру.
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
Всё кончено между нами, и я буду жить, слышишь?
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
Всё кончено между нами, и я буду жить, слышишь?
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
Всё кончено между нами, и я буду жить, слышишь?
É moin vi, vien
И я буду жить, слышишь?
Jou sa fini dou moin vi, vien, vien, vien oh oh oh oh
Всё кончено, теперь я буду жить, слышишь, слышишь, слышишь, о-о-о-о
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
Всё кончено между нами, и я буду жить, слышишь?
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
Всё кончено между нами, и я буду жить, слышишь?
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
Всё кончено между нами, и я буду жить, слышишь?





Авторы: Priscillia Socrier, Vr6, P Socrier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.