Текст песни и перевод на английский Projota - Canção Pro Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção Pro Tempo
Song for Time
Ele
acordava
cedo,
ele
acordava
cedo
demais
He
used
to
wake
up
early,
way
too
early
Ele
não
tinha
medo
de
patrão
nem
de
capataz
He
wasn't
afraid
of
bosses
or
foremen
Sonhava
com
um
camaro,
que
ele
achava
demais
He
dreamed
of
a
Camaro,
which
he
thought
was
awesome
Mas
acordava
no
busão
sempre
no
banco
de
trás
But
he
always
woke
up
on
the
bus
in
the
back
seat
Fazia
um
som,
os
moleque
da
área
ali
dizia
que
era
bom
He
made
music,
the
guys
in
the
area
said
it
was
good
Quando
tava
no
palco
ele
se
transformava
When
he
was
on
stage,
he
transformed
Cantava
um
rap
louco,
ele
rimava
feito
um
louco
He
sang
crazy
rap,
he
rhymed
like
a
madman
Não
ganhava
nenhum
troco
He
didn't
make
any
money
Então
ele
dava
um
trampo
So
he
got
a
job
Funcionário
de
metrô
sonhava
tanto
Subway
worker,
he
dreamed
so
much
Que
um
dia
quando
ele
acordou
foi
That
one
day
when
he
woke
up,
he
was
Acusado
por
um
erro
que
outro
cara
que
errou
Accused
of
a
mistake
another
guy
made
Foi
demitido,
sem
direito,
ali
que
o
bicho
pegou
He
was
fired,
without
rights,
that's
when
things
got
tough
Pegou
um
cano,
um
dia,
juntou
cinco
mano
He
grabbed
a
gun,
one
day,
gathered
five
guys
Que
dizia
ter
um
plano,
sei
que
ele
entrou
pelo
cano
Who
said
they
had
a
plan,
I
know
he
got
in
trouble
E
na
cadeia
foi
parar,
sua
hora
vai
chegar
And
ended
up
in
jail,
his
time
will
come
Pagando
seus
pecados,
se
arrependa
a
liberdade
vai
cantar
Paying
for
his
sins,
repent
and
freedom
will
sing
Eu
fiz
essa
canção
pro
tempo
I
made
this
song
for
time
Pra
vê
se
o
tempo
me
dá
um
pouco
mais
de
tempo
To
see
if
time
gives
me
a
little
more
time
Pra
vê
se
eu
ti
convenço
To
see
if
I
can
convince
you
Que
a
gente
é
mais
que
isso
That
we
are
more
than
this
A
gente
é
o
hip-hop,
é
o
compromisso
We
are
hip-hop,
we
are
commitment
Eu
fiz
essa
canção
pro
tempo
I
made
this
song
for
time
Pra
vê
se
o
tempo
me
dá
um
pouco
mais
de
tempo
To
see
if
time
gives
me
a
little
more
time
Pra
vê
se
eu
ti
convenço
To
see
if
I
can
convince
you
Que
a
gente
é
mais
que
isso
That
we
are
more
than
this
A
gente
é
o
hip-hop,
é
o
compromisso
We
are
hip-hop,
we
are
commitment
E
a
liberdade
cantou,
saiu
pra
rua
enfim
And
freedom
sang,
he
finally
went
out
to
the
streets
Determinado
a
virar
a
mesa
e
ganhar
seu
próprio
din'
Determined
to
turn
the
tables
and
earn
his
own
money
Trabalhando
de
garçom,
era
difícil
demais
Working
as
a
waiter,
it
was
too
hard
Inspirado
no
homem,
na
estrada
do
racionais
Inspired
by
the
man,
on
the
Racionais'
road
Ele
rimava
bem,
foi
numa
batalha
que
ganho
He
rhymed
well,
it
was
in
a
battle
that
he
won
Ficou
famoso
ein
He
became
famous,
huh
Verbo
de
navalha
conheceu
uma
mina
que
disse
que
era
firmeza
Razor-sharp
tongue,
he
met
a
girl
who
said
she
was
true
Pirou
na
sua
beleza,
disse
que
era
mo'
certeza
He
went
crazy
for
her
beauty,
said
it
was
for
sure
E
com
essa
mina
foi
morar
And
with
this
girl
he
went
to
live
Mas
nunca
tinha
show
e
ele
não
queria
parar
But
he
never
had
a
show
and
he
didn't
want
to
stop
Atacante
que
gol
Striker
who
scores
goals
Mas
a
mina
que
era
falsa
não
parava
de
cobrar
But
the
girl
who
was
fake
wouldn't
stop
charging
Disse
que
faltava
grana,
incentivando
ele
a
roubar
She
said
they
were
short
on
money,
encouraging
him
to
steal
E
ele
disse
assim
And
he
said
like
this
Mina,
eu
tenho
um
sonho
e
vou
sonhar,
viu
Girl,
I
have
a
dream
and
I
will
dream,
you
know
Mina,
se
cê
quiser
pode
vazar
Girl,
if
you
want
you
can
leave
Um
dia
o
arrependimento
vai
te
visitar
One
day
regret
will
visit
you
Quando
eu
virar
o
jogo
não
venha
me
procurar
When
I
turn
the
game
around,
don't
come
looking
for
me
Fiz
essa
canção
pro
tempo
Made
this
song
for
time
Pra
vê
se
o
tempo
me
dá
um
pouco
mais
de
tempo
To
see
if
time
gives
me
a
little
more
time
Pra
vê
se
eu
ti
convenço
To
see
if
I
can
convince
you
Que
a
gente
é
mais
que
isso
That
we
are
more
than
this
A
gente
é
o
hip-hop,
é
o
compromisso
We
are
hip-hop,
we
are
commitment
Eu
fiz
essa
canção
pro
tempo
I
made
this
song
for
time
Pra
vê
se
o
tempo
me
dá
um
pouco
mais
de
tempo
To
see
if
time
gives
me
a
little
more
time
Pra
vê
se
eu
ti
convenço
To
see
if
I
can
convince
you
Que
a
gente
é
mais
que
isso
That
we
are
more
than
this
A
gente
é
o
hip-hop,
é
o
compromisso
We
are
hip-hop,
we
are
commitment
E
ele
acreditou
tanto
e
lutou
tanto
que
chegou
(Glória
a
Deus)
And
he
believed
so
much
and
fought
so
much
that
he
made
it
(Glory
to
God)
Gravou
seu
próprio
disco
só
com
ajuda
do
Senhor
(amém)
He
recorded
his
own
album
only
with
the
help
of
the
Lord
(amen)
Vendeu
CD
na
rua,
e
na
internet
ele
bombou
He
sold
CDs
on
the
street,
and
he
blew
up
on
the
internet
Deu
uma
casa
pra
mãe
e
sua
família
ele
ajudou
He
gave
his
mother
a
house
and
helped
his
family
Claro
que
aquela
mina
um
dia
veio
procurar
(É
lógico)
Of
course
that
girl
came
looking
for
him
one
day
(Of
course)
Tá
arrependida
de
não
te
conseguido
esperar
She's
sorry
she
couldn't
wait
for
you
Com
um
filho
nos
braços,
pedindo
pra
ele
cuidar
With
a
child
in
her
arms,
asking
him
to
take
care
of
it
Mas
foi
desmentida
por
um
teste
de
DNA
But
she
was
contradicted
by
a
DNA
test
Hoje
sua
geladeira
não
se
encontra
mais
vazia
Today
his
refrigerator
is
no
longer
empty
Cantou
sobre
a
injustiça
dessa
sociedade
fria
He
sang
about
the
injustice
of
this
cold
society
Mudou
milhões
de
vidas,
com
a
mensagem
que
escrevia
He
changed
millions
of
lives,
with
the
message
he
wrote
E
todo
povo
repetia
um
refrão
que
ele
dizia
assim
And
all
the
people
repeated
a
chorus
that
he
said
like
this
Eu
fiz
essa
canção
pro
tempo
I
made
this
song
for
time
Pra
vê
se
o
tempo
me
dá
um
pouco
mais
de
tempo
To
see
if
time
gives
me
a
little
more
time
Pra
vê
se
eu
ti
convenço
To
see
if
I
can
convince
you
Que
a
gente
é
mais
que
isso
That
we
are
more
than
this
A
gente
é
o
hip-hop,
é
o
compromisso
We
are
hip-hop,
we
are
commitment
Eu
fiz
essa
canção
pro
tempo
I
made
this
song
for
time
Pra
vê
se
o
tempo
me
dá
um
pouco
mais
de
tempo
To
see
if
time
gives
me
a
little
more
time
Pra
vê
se
eu
ti
convenço
To
see
if
I
can
convince
you
Que
a
gente
é
mais
que
isso
That
we
are
more
than
this
A
gente
é
o
hip-hop
é
o
compromisso
We
are
hip-hop,
we
are
commitment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Nallon De Mendonca, Jose Tiago Sabino Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.