Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Met
this
girl
named
Alecia.
Habe
dieses
Mädchen
namens
Alecia
getroffen.
Pure
gold
as
I
see
her.
Reines
Gold,
so
wie
ich
sie
sehe.
Long
hair,
brown
eyes
curves
all
in
her
feature.
Lange
Haare,
braune
Augen,
Kurven
in
all
ihren
Zügen.
Making
money
had
a
son
and
daughter.
Verdient
Geld,
hat
einen
Sohn
und
eine
Tochter.
But
her
baby
daddy
keeps
tripping.
Aber
der
Vater
ihrer
Kinder
macht
immer
wieder
Ärger.
Now
she's
at
the
club
working
9 to
Jetzt
ist
sie
im
Club
und
arbeitet
von
9 bis
5 cuz
her
only
hustle
was
stripping.
5,
denn
ihr
einziger
Job
war
Strippen.
Say
she
wanna
be
different
its
a
good
gig
but
its
cost
effective.
Sagt,
sie
will
anders
sein,
es
ist
ein
guter
Job,
aber
kosteneffektiv.
Her
body
aching
from
the
heavy
drugs.
Ihr
Körper
schmerzt
von
den
schweren
Drogen.
And
the
damn
boss
tryna
see
her
naked.
Und
der
verdammte
Boss
will
sie
nackt
sehen.
She
can't
take
it
its
a
struggle
for
her.
Sie
kann
es
nicht
ertragen,
es
ist
ein
Kampf
für
sie.
Such
a
shame
driving
her
insane.
So
eine
Schande,
treibt
sie
in
den
Wahnsinn.
Telling
me
her
secrets
while
she
bouncing
on
me.
Erzählt
mir
ihre
Geheimnisse,
während
sie
auf
mir
hüpft.
Imma
blow
my
top
thinking
bout
her
DAMN!
Ich
werde
verrückt,
wenn
ich
an
sie
denke,
VERDAMMT!
Shawty
say
that
she
on
one
I'm
wit
my
niggas
they
waiting
on
me.
Mäuschen
sagt,
dass
sie
dabei
ist,
ich
bin
mit
meinen
Jungs,
sie
warten
auf
mich.
I
think
I
fell
in
love
in
love
with
a
Ich
glaube,
ich
habe
mich
in
eine
Stripper
can't
tell
the
liquor
she
wasted
on
me.
Stripperin
verliebt
und
merke
nicht,
wie
viel
Alkohol
sie
an
mir
verschwendet.
Posed
to
leave
about
30
mins
but
damn
Alecia
just
keep
stalling.
Sollte
eigentlich
vor
30
Minuten
gehen,
aber
verdammt,
Alecia
zögert
es
immer
wieder
hinaus.
But
she
ain't
slick
cause
she's
on
my
Aber
sie
ist
nicht
unauffällig,
denn
sie
sitzt
auf
meinem
Lap
tryna
guess
if
imma
just
keep
ballin.
Schoß
und
versucht
zu
erraten,
ob
ich
einfach
weiter
protzen
werde.
While
I
toss
these
bank
rolls
let
me
see
that
ass
clap.
Während
ich
diese
Geldbündel
werfe,
lass
mich
diesen
Arsch
wackeln
sehen.
Tap
them
legs
on
both
knees
make
sure
that
them
hips
snap.
Tippe
mit
den
Beinen
auf
beide
Knie,
sorge
dafür,
dass
die
Hüften
knacken.
Stripper
pole
in
the
VIP.
Stripperstange
im
VIP-Bereich.
Show
ya
boy
where
the
party
at.
Zeig
deinem
Jungen,
wo
die
Party
steigt.
Ass
back
knees
to
the
floor.
Arsch
zurück,
Knie
zum
Boden.
Now
let
me
see
that
cameltoe.
Jetzt
lass
mich
diesen
Cameltoe
sehen.
Baby
can
I
get
a
taste
of
it
i
done
told
u
once
won't
say
it
twice.
Baby,
kann
ich
eine
Kostprobe
davon
bekommen?
Ich
habe
es
dir
einmal
gesagt,
ich
werde
es
nicht
zweimal
sagen.
Shots
on
me
as
I
feel
the
vibe
I
can
make
it
rain
all
day
and
night.
Drinks
gehen
auf
mich,
während
ich
die
Stimmung
spüre,
ich
kann
es
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
regnen
lassen.
Booty
pop
under
neon
lights.
Booty
Pop
unter
Neonlichtern.
If
I
get
that
on
Instagram
it's
worth
more
than
a
billion
likes.
Wenn
ich
das
auf
Instagram
bekomme,
ist
es
mehr
wert
als
eine
Milliarde
Likes.
Up
and
down
the
pole.
Rauf
und
runter
an
der
Stange.
Grinding
up
and
down
so
slow
baby.
So
langsam
rauf
und
runter
schleifen,
Baby.
I
know
how
you
like
it
when
i
dance
like
that.
Ich
weiß,
wie
sehr
du
es
magst,
wenn
ich
so
tanze.
Baby
toss
that
cash
imma
give
ya
something
special
just
relax.
Baby,
wirf
das
Geld,
ich
gebe
dir
etwas
Besonderes,
entspann
dich
einfach.
Climbing
with
precision
so
slow.
Klettere
mit
Präzision,
so
langsam.
Love
it
how
you
let
them
bands
blow.
Liebe
es,
wie
du
die
Scheine
fliegen
lässt.
Imma
dip
it
down
low,
try
to
make
me
lose
control.
Ich
werde
mich
tief
bücken,
versuche,
mich
die
Kontrolle
verlieren
zu
lassen.
Baby
this
is
just
Pure
Gold.
Baby,
das
ist
einfach
reines
Gold.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Promonant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.