Pseudokrupp Project - Shit in My Veins - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Pseudokrupp Project - Shit in My Veins




Shit in My Veins
Shit in My Veins
Recuerdas esas promesas de fin de año,
Remember those New Year's Eve promises,
Y con cerveza,
And with beer,
Ya las olvide.
I've already forgotten them.
El brindis se la llevo
The toast took them away
Encerrados allá en tu cuarto,
Locked away in your room,
Dieron las doce nos besamos.
The clock struck twelve, we kissed.
No recuerdo más,
I don't remember anything else,
Después del conteo final.
After the final countdown.
Hoy todo se derrumbó.
Today, everything has collapsed.
Propósito nuevo,
New resolution,
Para bailar se ocupan dos.
It takes two to dance.
No hables ya,
Don't talk anymore,
Y guarda todas esas lindas palabras
And save all those lovely words
Para alguien más
For someone else.
Me puedes gritar,
You can scream at me,
Me puedes odiar,
You can hate me,
Luego agradecerás.
You'll thank me later.
Quiero estar ahí, no llegare
I want to be there, I won't make it
Pues yo no te merezco.
Because I don't deserve you.
No soy quien crees,
I'm not who you think I am,
No te hago bien.
I'm not good for you.
Yo debería hablarte de usted,
I should address you formally,
Si acaso has de merecer.
If you are to deserve it at all.
Venía de ir con celos,
I was coming from a fit of jealousy,
Caminando por Vasconcelos,
Walking through Vasconcelos,
Me puso a pensar
It got me thinking
Si nuestro amor fue real.
If our love was real.
Te juro yo lo di todo,
I swear I gave it my all,
La ansiedad encontró su acomodo.
Anxiety found a place for itself.
Ya no se puede fumar.
You can't smoke anymore.
Yo sí, en ningún lugar.
I can, nowhere.
No hables ya,
Don't talk anymore,
Y guarda todas esas lindas palabras
And save all those lovely words
Para alguien más.
For someone else.
Me puedes gritar,
You can scream at me,
Me puedes odiar,
You can hate me,
Luego agradecerás.
You'll thank me later.
Quiero estar ahí, no llegare,
I want to be there, I won't make it,
Pues yo no te merezco.
Because I don't deserve you.
No soy quien crees,
I'm not who you think I am,
No te hago bien.
I'm not good for you.
Yo debería hablarte de usted,
I should address you formally,
Si acaso has de merecer.
If you are to deserve it at all.
Te Extrañare
I will miss you
Hasta tu voz
Even your voice
Me duele aquí adentro.
It hurts here inside.
Es necesario el adiós.
The goodbye is necessary.
No hables ya,
Don't talk anymore,
Y guarda todas esas lindas palabras
And save all those lovely words
Para alguien más.
For someone else.
Me puedes gritar,
You can scream at me,
Me puedes odiar,
You can hate me,
Luego agradecerás.
You'll thank me later.
Quiero estar ahí, no llegare,
I want to be there, I won't make it,
Pues yo no te merezco.
Because I don't deserve you.
No soy quien crees,
I'm not who you think I am,
No te hago bien.
I'm not good for you.
Yo debería hablarte de usted,
I should address you formally,
Si acaso has de merecer.
If you are to deserve it at all.





Pseudokrupp Project - Klartext
Альбом
Klartext
дата релиза
19-07-2013


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.