Pure - Холод - перевод текста песни на немецкий

Холод - Pureперевод на немецкий




Холод
Kälte
Засыпай...
Schlaf ein...
Засыпай только под мой голос
Schlaf nur bei meiner Stimme ein
На улице июль, но в душе лишь холод
Draußen ist Juli, doch in der Seele ist nur Kälte
Давай, согрей меня, я замёрз до дрожи
Komm, wärme mich, ich bin bis zum Zittern erfroren
Ветер унесёт, но тебя не тронет
Der Wind wird dich forttragen, aber dich nicht berühren
Засыпай, только под мой голос
Schlaf ein, nur bei meiner Stimme
На улице июнь, но в душе лишь холод
Draußen ist Juni, doch in der Seele ist nur Kälte
Давай, согрей меня, я замёрз до дрожи
Komm, wärme mich, ich bin bis zum Zittern erfroren
Ветер унесёт, но тебя не тронет
Der Wind wird dich forttragen, aber dich nicht berühren
Мне так похуй, я люблю тебя
Es ist mir so egal, ich liebe dich
Вроде не летали, но я снова в хлам
Wir sind wohl nicht geflogen, aber ich bin wieder hinüber
Я стараюсь забывать то, что было вчера
Ich versuche zu vergessen, was gestern war
Все уже не то, там где нет тебя
Alles ist nicht mehr dasselbe, dort wo du nicht bist
Вокруг все побелело, меня накрывает свет
Alles um mich herum ist weiß geworden, das Licht überflutet mich
Белое в столе, но это был давно не снег
Weißes auf dem Tisch, aber das war schon lange kein Schnee mehr
Хочу вернуть весну, помню там я нашел тебя
Ich will den Frühling zurück, ich erinnere mich, dort habe ich dich gefunden
Засыпай только под мой голос
Schlaf nur bei meiner Stimme ein
На улице июль, но в душе лишь холод
Draußen ist Juli, doch in der Seele ist nur Kälte
Давай, согрей меня, я замёрз до дрожи
Komm, wärme mich, ich bin bis zum Zittern erfroren
Ветер унесёт, но тебя не тронет
Der Wind wird dich forttragen, aber dich nicht berühren
Засыпай, только под мой голос
Schlaf ein, nur bei meiner Stimme
На улице июнь, но в душе лишь холод
Draußen ist Juni, doch in der Seele ist nur Kälte
Давай, согрей меня, я замёрз до дрожи
Komm, wärme mich, ich bin bis zum Zittern erfroren
Ветер унесёт, но тебя не тронет
Der Wind wird dich forttragen, aber dich nicht berühren





Авторы: м а чернышев, даниил александрович ильин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.