Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ooh)
been
lookin
for
a
substitution
(Ooh)
Ich
suche
einen
Ersatz
(Ooh)
healin'
my
heart's
confusion
(Ooh)
der
die
Verwirrung
meines
Herzens
heilt
(Ooh)
been
lookin'
for
a
substitution
(Ooh)
Ich
suche
einen
Ersatz
But
there
ain't
no
one
replacing
you
Aber
niemand
kann
dich
ersetzen
Am
I
high
or
low?
Am
I
bipolar?
Bin
ich
high
oder
low?
Bin
ich
bipolar?
Need
another
you
to
shake
it,
shake
it
Ich
brauche
eine
andere
wie
dich,
um
es
zu
schütteln,
zu
schütteln
Oh,
I
love
that
face,
perfect
stranger
Oh,
ich
liebe
dieses
Gesicht,
perfekte
Fremde
'Cause
I
could
use
someone
to
shake
it,
shake
it
Denn
ich
könnte
jemanden
gebrauchen,
um
es
zu
schütteln,
zu
schütteln
But
I
know
that
I
can't
get
you
outta
my
head
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekomme
And
I
know
I
can't
numb
you
away
Und
ich
weiß,
ich
kann
dich
nicht
wegbekommen
Yeah,
I
know
when
I
wake
up
with
her
instead
Ja,
ich
weiß,
wenn
ich
stattdessen
mit
ihr
aufwache
No,
there
ain't
no
one
replacing
you
Nein,
es
gibt
niemanden,
der
dich
ersetzt
No,
there
ain't
no
one
replacing
you
Nein,
es
gibt
niemanden,
der
dich
ersetzt
(Ooh)
been
lookin'
for
a
substitution
(Ooh)
Ich
suche
einen
Ersatz
(Ooh)
healin'
my
heart's
confusion
(Ooh)
der
die
Verwirrung
meines
Herzens
heilt
(Ooh)
been
lookin'
for
a
substitution
(Ooh)
Ich
suche
einen
Ersatz
But
there
ain't
no
one
replacing
you
Aber
niemand
kann
dich
ersetzen
(Ooh)
been
lookin'
for
a
substitution
(Ooh)
Ich
suche
einen
Ersatz
(Ooh)
losin'
all
my
illusions
(Ooh)
und
verliere
all
meine
Illusionen
(Ooh)
been
lookin'
for
a
substitution
(Ooh)
Ich
suche
einen
Ersatz
'Cause
there
ain't
no
one
replacing
you
Denn
es
gibt
niemanden,
der
dich
ersetzt
Gotta
loosen
up
my
emotions
Muss
meine
Gefühle
lockern
Just
started
up
to
shake
it,
shake
it
Habe
gerade
angefangen,
es
zu
schütteln,
zu
schütteln
When
I
hear
your
name,
I
can't
be
sober
Wenn
ich
deinen
Namen
höre,
kann
ich
nicht
nüchtern
sein
I
could
use
someone
to
shake
it,
shake
it
Ich
könnte
jemanden
gebrauchen,
um
es
zu
schütteln,
zu
schütteln
But
I
know
that
I
can't
get
you
outta
my
head
(oh
no)
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekomme
(oh
nein)
And
I
know
I
can't
numb
you
away
Und
ich
weiß,
ich
kann
dich
nicht
wegbekommen
Yeah,
I
know
when
I
wake
up
with
her
instead
Ja,
ich
weiß,
wenn
ich
stattdessen
mit
ihr
aufwache
No,
there
ain't
no
one
replacing
you
Nein,
es
gibt
niemanden,
der
dich
ersetzt
No,
there
ain't
no
one,
no
Nein,
da
ist
niemand,
nein
No,
there
ain't
no
one,
no
Nein,
da
ist
niemand,
nein
No,
there
ain't
no
one,
no
Nein,
da
ist
niemand,
nein
No,
there
ain't
no
one
replacing
you
Nein,
es
gibt
niemanden,
der
dich
ersetzt
(Ooh)
been
lookin'
for
a
substitution
(Ooh)
Ich
suche
einen
Ersatz
(Ooh)
healin'
my
heart's
confusion
(Ooh)
der
die
Verwirrung
meines
Herzens
heilt
(Ooh)
been
lookin'
for
a
substitution
(Ooh)
Ich
suche
einen
Ersatz
But
there
ain't
no
one
replacing
you
Aber
niemand
kann
dich
ersetzen
(Ooh)
been
lookin'
for
a
substitution
(Ooh)
Ich
suche
einen
Ersatz
(Ooh)
losin'
all
my
illusions
(Ooh)
und
verliere
all
meine
Illusionen
(Ooh)
been
lookin'
for
a
substitution
(Ooh)
Ich
suche
einen
Ersatz
'Cause
there
ain't
no
one
replacing
you
Denn
es
gibt
niemanden,
der
dich
ersetzt
(Ooh)
been
lookin'
for
a
substitution
(Ooh)
Ich
suche
einen
Ersatz
(Ooh)
losin'
all
my
illusions
(Ooh)
und
verliere
all
meine
Illusionen
(Ooh)
been
lookin'
for
a
substitution
(Ooh)
Ich
suche
einen
Ersatz
'Cause
there
ain't
no
one
replacing
you
Denn
es
gibt
niemanden,
der
dich
ersetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joacim Bo Persson, Marian Gold, Bernhard Lloyd, Frank Mertens, Andrea Tirone, Dag Daniel Osmund Lundberg, Tino Schmidt, Valentin Benoit Jose Brunel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.