Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nei
heyrðu
mig,
Nein,
hör
mir
zu,
Nú
er
ég
sem
ræð.
jetzt
bestimme
ich.
Ég
reyndi
og
mér
tókst
Ich
habe
es
versucht
und
es
geschafft,
Að
komast
yfir
kjaftæðið
í
þér,
deinen
Unsinn
zu
überwinden,
ég
reyndi
að
hrópa
á
hjálp
ich
habe
versucht,
um
Hilfe
zu
rufen,
En
fann
þig
hvergi.
aber
ich
konnte
dich
nirgendwo
finden.
Svaraðu
mér,
Antworte
mir,
Eirðarlaus
og
vitlaus.
rastlos
und
verrückt.
Ég
sakna
þín
með
tveimur
á
dag,
Ich
vermisse
dich
mit
zwei
pro
Tag,
Rek
heimilið
mitt
eins
og
hótel,
führe
mein
Zuhause
wie
ein
Hotel,
Og
hjartað
stoppistöð
und
mein
Herz
ist
eine
Haltestelle
Fyrir
eitthvað
lið
sem
ráfar
inn
og
út
og
inn
og
út.
für
irgendwelche
Leute,
die
rein
und
raus
und
rein
und
raus
wandern.
Nú
er
líka
nóg
komið,
Jetzt
reicht
es
auch,
Nú
er
það
ég
sem
ræð,
jetzt
bestimme
ich,
ég
þori
að
hrópa
á
hjálp
ich
wage
es,
um
Hilfe
zu
rufen,
Og
vil
líka
að
þú
svarir
mér.
und
ich
möchte,
dass
du
mir
auch
antwortest.
Ég
reyndi
og
mér
tókst
Ich
habe
es
versucht
und
es
geschafft,
Að
fatta
sjálfur.
es
selbst
zu
verstehen.
Svaraðu
mér.
Antworte
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Páll óskar
Альбом
Seif
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.