Pərviz BülBülə - Yar-Yar - перевод текста песни на немецкий

Yar-Yar - Pərviz BülBüləперевод на немецкий




Yar-Yar
Schatz-Schatz
Ürəyim bir eşq ilə döyünür
Mein Herz schlägt in Liebe,
Onu hər gecə gizlicə düşünür
jede Nacht denke ich heimlich an sie,
Açıram, yumuram gözlərimi
ich öffne und schließe meine Augen,
Yenə gözlərimə yar görünür
und wieder erscheint sie vor meinen Augen.
Görürəm, baxa-baxa mənə yanaşır
Ich sehe, wie sie sich mir nähert,
Gözlərim baxışından qamaşır
meine Augen werden von ihrem Blick geblendet,
Sevirəm mən o gözləri, sevirəm
ich liebe diese Augen, ich liebe sie,
O baxış o gözlərə yaraşır
dieser Blick passt zu diesen Augen.
Mənə necə baxsa da
Wie auch immer sie mich ansieht,
Gözyaşım axsa da
auch wenn meine Tränen fließen,
Qəlbimi hər dəfə odlara yaxsa da
auch wenn sie mein Herz jedes Mal in Flammen setzt,
Odlara yaxsa da, yar, yar
auch wenn sie es in Flammen setzt, Schatz, Schatz.
Mənə necə baxsa da
Wie auch immer sie mich ansieht,
Gözyaşım axsa da
auch wenn meine Tränen fließen,
Qəlbimi hər dəfə odlara yaxsa da
auch wenn sie mein Herz jedes Mal in Flammen setzt,
Odlara yaxsa da, yar, yar
auch wenn sie es in Flammen setzt, Schatz, Schatz.
O, mənim cananımdır
Sie ist meine Liebste,
Həm gözüm, həm canımdır
sie ist mein Augenlicht, meine Seele,
Dərdliyəm, dərmanımdır
ich bin voller Schmerz, sie ist meine Medizin,
Onu heç kəsə vermərəm
ich werde sie niemandem geben.
O, mənim ürəyimdir
Sie ist mein Herz,
Ən gözəl mələyimdir
mein schönster Engel,
Mənim öz gərəyimdir
mein Ein und Alles,
Onu heç kəsə vermərəm
ich werde sie niemandem geben,
Onu heç kəsə vermərəm
ich werde sie niemandem geben.
məni öz arzuma yetirir
Weder erfüllt sie meinen Wunsch,
bir axtarıb məni itirir
noch sucht sie mich, um mich zu verlieren,
ümid verib məni yaşadır
weder gibt sie mir Hoffnung, um mich am Leben zu erhalten,
öldürüb ömrümü bitirir
noch tötet sie mich, um mein Leben zu beenden.
Elə bil ki, qəsdimə dayanıb
Es scheint, als ob sie sich gegen mich gestellt hat,
Dərdi dərdimin üstünə qalanıb
ihr Leid häuft sich auf mein Leid,
Bilirəm mən o zalımı, bilirəm
ich kenne diese Grausame, ich kenne sie,
Mənə zülm eləmək üçün yaranıb
sie wurde geboren, um mich zu quälen.
Mənə necə baxsa da
Wie auch immer sie mich ansieht,
Gözyaşım axsa da
auch wenn meine Tränen fließen,
Qəlbimi hər dəfə odlara yaxsa da
auch wenn sie mein Herz jedes Mal in Flammen setzt,
Odlara yaxsa da, yar, yar
auch wenn sie es in Flammen setzt, Schatz, Schatz.
Mənə necə baxsa da
Wie auch immer sie mich ansieht,
Gözyaşım axsa da
auch wenn meine Tränen fließen,
Qəlbimi hər dəfə odlara yaxsa da
auch wenn sie mein Herz jedes Mal in Flammen setzt,
Odlara yaxsa da, yar, yar
auch wenn sie es in Flammen setzt, Schatz, Schatz.
O, mənim cananımdır
Sie ist meine Liebste,
Həm gözüm, həm canımdır
sie ist mein Augenlicht, meine Seele,
Dərdliyəm, dərmanımdır
ich bin voller Schmerz, sie ist meine Medizin,
Onu heç kəsə vermərəm
ich werde sie niemandem geben.
O, mənim ürəyimdir
Sie ist mein Herz,
Ən gözəl mələyimdir
mein schönster Engel,
Mənim öz gərəyimdir
mein Ein und Alles,
Onu heç kəsə vermərəm
ich werde sie niemandem geben.
O, mənim cananımdır
Sie ist meine Liebste,
Həm gözüm, həm canımdır
sie ist mein Augenlicht, meine Seele,
Dərdliyəm, dərmanımdır
ich bin voller Schmerz, sie ist meine Medizin,
Onu heç kəsə vermərəm
ich werde sie niemandem geben.
O mənim ürəyimdir
Sie ist mein Herz,
Ən gözəl mələyimdir
mein schönster Engel,
Mənim öz gərəyimdir
mein Ein und Alles,
Onu heç kəsə vermərəm
ich werde sie niemandem geben,
Onu heç kəsə vermərəm
ich werde sie niemandem geben,
Onu heç kəsə vermərəm
ich werde sie niemandem geben.





Авторы: Pərviz Məmmədov, Rəşad əmirov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.