Q Ham - Don't Forget Me - перевод текста песни на немецкий

Don't Forget Me - Q Hamперевод на немецкий




Don't Forget Me
Vergiss mich nicht
Q, Finest, Magic-Boy on the beat yeah
Q, Finest, Magic-Boy am Beat, yeah
Guess I gotta give y'all something to remember me by ya know
Ich schätze, ich muss euch etwas geben, damit ihr euch an mich erinnert, wisst ihr
So here I go
Also, los geht's
So here I go with the flammable fearless flow
Also, los geht's mit dem feurigen, furchtlosen Flow
And if you care to know I think my greatness has only just appeared to show
Und wenn es dich interessiert, ich denke, meine Größe hat sich gerade erst gezeigt
Ears will blow my love below will rise to the surface
Ohren werden explodieren, meine Liebe unten wird an die Oberfläche steigen
And come through your speakerbox(x) until my verses serve their purpose
Und durch deine Lautsprecher kommen, bis meine Verse ihren Zweck erfüllen
Never nervous on the mic I can't be worthless if I write
Nie nervös am Mikrofon, ich kann nicht wertlos sein, wenn ich schreibe
Any song that listeners will eventually like
Jeden Song, den die Zuhörer irgendwann mögen werden
The penitentiary just might lock me up and throw away the key
Das Gefängnis könnte mich einsperren und den Schlüssel wegwerfen
But until then it ain't st that you can say to me
Aber bis dahin gibt es nichts, was du mir sagen kannst
So pray for me I feel like this music here is saving me
Also bete für mich, ich fühle, dass diese Musik mich rettet
Letting me escape from this day to day slavery
Sie lässt mich dieser täglichen Sklaverei entkommen
Displayed Atlanta bravery like I just played the Phillies
Zeige Atlanta-Tapferkeit, als hätte ich gerade gegen die Phillies gespielt
But really I played my tracks so the whole world could feel me
Aber in Wirklichkeit habe ich meine Tracks gespielt, damit die ganze Welt mich fühlen konnte
Feeling illy like I'm Tip there's no track that you can skip
Fühle mich krank wie Tip, es gibt keinen Track, den du überspringen kannst
You just rapidly nod your head til your lashed with the whip
Du nickst einfach schnell mit dem Kopf, bis du mit der Peitsche geschlagen wirst
With every movement of my lip and tongue and every breath from my lungs
Mit jeder Bewegung meiner Lippen und Zunge und jedem Atemzug aus meinen Lungen
I continuously display that I'm the one but I'm not done
Zeige ich kontinuierlich, dass ich der Eine bin, aber ich bin noch nicht fertig
Waiter keep my plate on the table
Kellner, lass meinen Teller auf dem Tisch
Hold your horses cause I don't know who let em out the stable
Haltet eure Pferde zurück, denn ich weiß nicht, wer sie aus dem Stall gelassen hat
I don't want to be a fable or a far fetched fantasy
Ich möchte keine Fabel oder eine weit hergeholte Fantasie sein
I just want the fans of me to treat me like I'm family and
Ich möchte nur, dass meine Fans mich wie Familie behandeln und
Ride with me, fly with me, cry with me and in the end die with me
Mit mir fahren, mit mir fliegen, mit mir weinen und am Ende mit mir sterben
Cause I may not be the best long as y'all don't forget me
Denn ich bin vielleicht nicht der Beste, solange ihr mich nicht vergesst
I may not be the best long as y'all don't forget me
Ich bin vielleicht nicht der Beste, solange ihr mich nicht vergesst
And I tried to please ya don't forget me like amnesia
Und ich habe versucht, dich zu erfreuen, vergiss mich nicht wie Amnesie
I wanna seize the moment without having a seizure
Ich möchte den Moment ergreifen, ohne einen Anfall zu bekommen
A tough procedure or operation I just quit my occupation
Eine schwierige Prozedur oder Operation, ich habe gerade meinen Beruf aufgegeben
And finally made music my only obligation
Und endlich die Musik zu meiner einzigen Verpflichtung gemacht
Searching for some compensation having mental confrontations
Auf der Suche nach einer Entschädigung, habe ich mentale Konfrontationen
That shatter my soul and often break my concentration
Die meine Seele erschüttern und oft meine Konzentration brechen
Throwing combinations from my frontal lobe to my cerebellum
Werfe Kombinationen von meinem Frontallappen zu meinem Kleinhirn
Told the world I was nice so what more can I tell em
Habe der Welt gesagt, dass ich gut bin, was kann ich ihr noch sagen
Maybe they're deaf in need of sign language I'll assign anguish
Vielleicht sind sie taub und brauchen Zeichensprache, ich werde Schmerz zuweisen
To anyone who won't relinquish the crown
Jedem, der die Krone nicht abgeben will
You sink and you drown while swimming in these too deep waters
Du sinkst und ertrinkst, während du in diesen zu tiefen Wassern schwimmst
About your green like pastures until you sheeps get slaughtered
Um dein Grün wie Weiden, bis ihr Schafe geschlachtet werdet
And I'm the Shepard moving silent like a leopard
Und ich bin der Hirte, der sich lautlos wie ein Leopard bewegt
Putting lives in jeopardy with this leprosy that enhances my legacy
Leben in Gefahr bringt mit dieser Lepra, die mein Erbe verstärkt
So check the registry and you'll see my name on the list
Also überprüfe das Register und du wirst meinen Namen auf der Liste sehen
I made it through the mist cause I'm furious with the fists
Ich habe es durch den Nebel geschafft, weil ich wütend mit den Fäusten bin
If you're curious don't resist I insist that you listen
Wenn du neugierig bist, widerstehe nicht, ich bestehe darauf, dass du zuhörst
Man I cruise through these so called impossible missions
Mann, ich cruise durch diese sogenannten unmöglichen Missionen
I'd rather be remembered dead than forgotten while living
Ich würde lieber tot in Erinnerung bleiben, als lebendig vergessen zu werden
But so that you don't forget, it's my all that I'm giving
Aber damit du mich nicht vergisst, gebe ich mein Alles
So don't forget me, don't forget me, yea
Also vergiss mich nicht, vergiss mich nicht, ja





Авторы: Hugh Ham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.