Q Ham - License 2 Kill - перевод текста песни на немецкий

License 2 Kill - Q Hamперевод на немецкий




License 2 Kill
Lizenz zum Töten
What up ladies, it's your man Q
Was geht, Ladies, hier ist euer Mann Q
Now I know I ain't really u know touched on u
Ich weiß, ich habe mich nicht wirklich, ihr wisst schon, um euch gekümmert
Touched on y'all that much u know what I'm sayin but uh
Habe euch nicht so oft angesprochen, wisst ihr, was ich meine, aber äh
I was gonna make something to make y'all dance but
Ich wollte etwas machen, damit ihr tanzt, aber
I feel like there's more important issues out there
Ich habe das Gefühl, dass es wichtigere Themen gibt
You know what I'm saying, that need to be addressed
Wisst ihr, was ich meine, die angesprochen werden müssen
So this ones for you
Also, das hier ist für euch
Check it out
Hört zu
This is strictly for the ladies carrying babies or being drove crazy
Das ist ausschließlich für die Damen, die Babys austragen oder verrückt gemacht werden
By an ungrateful man that's worthless and lazy
Von einem undankbaren Mann, der wertlos und faul ist
Let me take time to acknowledge you, astonish you
Lasst mich euch anerkennen, euch in Erstaunen versetzen
And speak to these fellas straight from your point of view
Und zu diesen Kerlen direkt aus eurer Sichtweise sprechen
Fellas give your women compliments
Männer, macht euren Frauen Komplimente
And when they've completed a task help em feel a sense of accomplishment
Und wenn sie eine Aufgabe erledigt haben, helft ihnen, ein Gefühl der Erfüllung zu spüren
They give us their heart and we treat it like a board for the darts
Sie geben uns ihr Herz und wir behandeln es wie eine Dartscheibe
Piercing their soul ripping it all apart
Durchbohren ihre Seele, reißen alles auseinander
How can you say that you love her then go creep with another
Wie kannst du sagen, dass du sie liebst, und dann mit einer anderen rummachen
Claiming to her that you are a down to Earth brother
Ihr gegenüber behaupten, dass du ein bodenständiger Bruder bist
You keep secrets concealed not worried bout how she feels
Du hältst Geheimnisse verborgen, machst dir keine Sorgen, wie sie sich fühlt
Claiming you keep it real ignoring all of your ills
Behauptest, du bleibst real, ignorierst all deine Übel
You are making her ill too depressed to eat a meal
Du machst sie auch krank, zu deprimiert, um eine Mahlzeit zu essen
Too stressed to go to work so she's not paying her bills
Zu gestresst, um zur Arbeit zu gehen, also bezahlt sie ihre Rechnungen nicht
But ladies chill around your heart build a shield
Aber Ladies, entspannt euch, baut einen Schild um euer Herz
Take your bullets of scorn the load ya steel
Nehmt eure Kugeln der Verachtung, ladet eure Waffen
Then peel with a
Und dann zieht ab mit einer
Ladies what you got
Ladies, was habt ihr
And where you goin
Und wohin geht ihr
Now fellas your lady might be pissed off u know what I'm sayin
Nun, Männer, eure Lady könnte sauer sein, wisst ihr, was ich meine
She might come at you like this, she might say something like this, check it out
Sie könnte so auf euch zukommen, sie könnte so etwas sagen, hört zu
Do I not look good enough for you
Sehe ich nicht gut genug für dich aus
You know that I adore you
Du weißt, dass ich dich anbete
Is it because I bore you I change I assure you
Ist es, weil ich dich langweile, ich ändere mich, ich versichere es dir
I put no man before you except the Lord above
Ich stelle keinen Mann vor dich, außer den Herrn oben
So that right there should show you that it's you that I love
Das allein sollte dir zeigen, dass ich dich liebe
Is the py not wet enough
Ist die Muschi nicht feucht genug
Head not incredible
Blasen nicht unglaublich genug
Cooking not edible
Kochen nicht essbar
Am I not eligible
Bin ich nicht geeignet
The pain often stings cause I treat you like a king
Der Schmerz sticht oft, weil ich dich wie einen König behandle
And I'm the one that's there if you need anything
Und ich bin diejenige, die da ist, wenn du irgendetwas brauchst
How can you say that you love me then go creep with a huzzy
Wie kannst du sagen, dass du mich liebst, und dann mit einer Schlampe rummachen
Claiming to me that you are a down to Earth hubby
Mir gegenüber behaupten, dass du ein bodenständiger Ehemann bist
You keep secrets concealed not worried bout how I feel
Du hältst Geheimnisse verborgen, machst dir keine Sorgen, wie ich mich fühle
Claiming you keep it real ignoring all of your ills you are
Behauptest, du bleibst real, ignorierst all deine Übel, du
Making me ill too depressed to eat a meal too stressed to go to work
Machst mich krank, zu deprimiert, um eine Mahlzeit zu essen, zu gestresst, um zur Arbeit zu gehen
So I'm not paying my bills
Also bezahle ich meine Rechnungen nicht
But I'ma chill around my heart I'll build a shield
Aber ich werde mich entspannen, um mein Herz werde ich einen Schild bauen
Take my bullets of scorn then load my steel and peel with a
Nehme meine Kugeln der Verachtung, lade dann meine Waffe und ziehe ab mit einer
Ladies what you got
Ladies, was habt ihr
And, and where you goin
Und, und wohin geht ihr
Now I ain't the perfect man you know what I'm saying I ain't the best man
Nun, ich bin nicht der perfekte Mann, wisst ihr, was ich meine, ich bin nicht der beste Mann
I make mistakes too so check it out
Ich mache auch Fehler, also hört zu
Me myself I'm not perfect I'll admit it
Ich selbst bin nicht perfekt, ich gebe es zu
On too many women have I sd I'm thinking I need to quit it
Zu vielen Frauen habe ich gesagt, dass ich sie will, ich denke, ich muss damit aufhören
But the fact is that women mature faster than men
Aber Tatsache ist, dass Frauen schneller reifen als Männer
So it's hard for me to promise I won't st on you again
Also ist es schwer für mich zu versprechen, dass ich dich nicht wieder betrügen werde
Take your time when you're liking a guy
Lass dir Zeit, wenn du einen Typen magst
Cause if he sense that your feelings too intense his pimp'll die
Denn wenn er spürt, dass deine Gefühle zu intensiv sind, wird sein Zuhälter sterben
And that's true I agree with Jay
Und das ist wahr, ich stimme Jay zu
Why practice my skills if I'm never gon get a chance to play
Warum sollte ich meine Fähigkeiten üben, wenn ich nie die Chance bekomme zu spielen
I respect what you say and how you feel
Ich respektiere, was du sagst und wie du dich fühlst
I keep secrets concealed cause you can't handle when they're revealed
Ich halte Geheimnisse verborgen, weil du nicht damit umgehen kannst, wenn sie enthüllt werden
I'm not ignoring all my ills so how do I make you ill
Ich ignoriere nicht all meine Übel, also wie mache ich dich krank
I'm telling you I'm not lying when I say I keep it real
Ich sage dir, ich lüge nicht, wenn ich sage, dass ich real bleibe
Let me treat you to a meal maybe pay some of your bills baby chill
Lass mich dich zu einer Mahlzeit einladen, vielleicht einige deiner Rechnungen bezahlen, Baby, entspann dich
Around your heart you don't need a shield
Um dein Herz brauchst du keinen Schild
You don't need to take your bullets of scorn and load your steel
Du musst nicht deine Kugeln der Verachtung nehmen und deine Waffe laden
And you definitely don't need to peel using your
Und du musst definitiv nicht mit deiner... abziehen
Fellas we gotta get it right man
Männer, wir müssen es richtig machen, Mann
Gotta start treating our women with some respect around here ya know what I'm sayin
Müssen anfangen, unsere Frauen hier mit etwas Respekt zu behandeln, wisst ihr, was ich meine
To you ladies man, all of y'all don't get respect
An euch Ladies, Mann, ihr alle bekommt nicht den Respekt
You gotta respect yourself first, you feel me
Ihr müsst euch zuerst selbst respektieren, versteht ihr mich
Take it home
Bring es nach Hause





Авторы: Hugh Ham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.