Текст песни и перевод на немецкий Qua'Jon Kobe - Circling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine
and
Rain
Sonnenschein
und
Regen
I
need
a
bigger
bag
make
it
rain
like
fat
joe
Ich
brauche
eine
größere
Tasche,
lass
es
regnen
wie
Fat
Joe
They
call
me
out
my
name
saying
I'm
an
asshole
Sie
nennen
mich
beim
Namen,
sagen,
ich
sei
ein
Arschloch
Apart
of
all
my
habits
I
been
superficial
swaging
Ein
Teil
all
meiner
Gewohnheiten,
ich
war
oberflächlich
am
Protzen
Perky's
got
her
perky
trying
to
swing
the
basket
Perkys
haben
sie
aufgeputscht,
sie
versucht,
den
Korb
zu
schwingen
Tryna
book
a
vaca
out
in
Calabasas
Versuche,
einen
Urlaub
in
Calabasas
zu
buchen
She
say
she
ain't
been
inside
a
mansion
Sie
sagt,
sie
war
noch
nie
in
einem
Herrenhaus
Take
her
to
my
friends
crib
just
to
get
a
feel
for
what
it
is
Ich
nehme
sie
mit
zum
Haus
meines
Freundes,
nur
damit
sie
ein
Gefühl
dafür
bekommt,
wie
es
ist
I
ain't
never
own
a
house
I
been
too
busy
on
the
strip
Ich
habe
nie
ein
Haus
besessen,
ich
war
zu
beschäftigt
auf
dem
Strip
Book
a
hotel
in
the
pent
just
for
a
week
that's
how
it
is
Buche
ein
Hotel
im
Penthouse
für
eine
Woche,
so
ist
das
I
never
trust
an
opp
Ich
vertraue
niemals
einem
Gegner
Just
like
a
woman
with
her
kids
VVS's
bought
a
purchased,
and
they
robbed
me
Genau
wie
einer
Frau
mit
ihren
Kindern,
VVS's
gekauft,
und
sie
haben
mich
ausgeraubt
Now
I'm
back
and
better
Ricky
Bobby
Jetzt
bin
ich
zurück
und
besser,
Ricky
Bobby
I'm
moving
like
I'm
rocky
she
loving
that
I'm
ocky
Ich
bewege
mich,
als
wäre
ich
Rocky,
sie
liebt
es,
dass
ich
ocky
bin
Laid
up
on
my
chest,
fell
asleep,
I
got
the
sloppy
Auf
meiner
Brust
gelegen,
eingeschlafen,
ich
habe
den
Sloppy
bekommen
Hoods
my
motivation
singles
dribbled
Die
Hood
ist
meine
Motivation,
Singles
gedribbelt
Hit
the
lay
I
got
an
and
1 bitch
ain't
got
to
tell
me
Ich
treffe
den
Layup,
ich
habe
ein
And
1,
Schlampe,
du
musst
es
mir
nicht
sagen
I
know
I'm
mutha
fuckin
handsome
they
would
like
to
take
in,
and
put
me
up
for
Ransom
Ich
weiß,
ich
bin
verdammt
gutaussehend,
sie
würden
mich
gerne
mitnehmen
und
für
Lösegeld
fordern
Damn
son
you
are
not
answer
Verdammt,
Junge,
du
bist
keine
Antwort
If
they
try
to
try
me
it
go
pop,
pop
Wenn
sie
versuchen,
mich
herauszufordern,
macht
es
Peng,
Peng
Had
the
spin
the
block
and
get
a
third
shot
Musste
um
den
Block
fahren
und
einen
dritten
Schuss
abgeben
I
ain't
got
no
options
make
the
body
drop,
Drop
Ich
habe
keine
Optionen,
lasse
den
Körper
fallen,
fallen
Playing
with
the
hood
you
getting
MOP
Wenn
du
mit
der
Hood
spielst,
wirst
du
MOP
That's
murder
on
spot
Das
ist
Mord
auf
der
Stelle
Circling
the
block
have
ya
block
knocked
out
Kreise
um
den
Block,
dein
Block
wird
ausgeschaltet
Haters
focused
on
the
game
til
the
shots
pop
out
Hasser
konzentrieren
sich
auf
das
Spiel,
bis
die
Schüsse
knallen
In
the
city
still
rollin
with
the
drop
top
down
In
der
Stadt
immer
noch
mit
offenem
Verdeck
unterwegs
I
been
way
too
in
my
thoughts
not
clout,
I
be
Ich
war
viel
zu
sehr
in
meinen
Gedanken,
nicht
auf
Einfluss
aus,
ich
Circling
the
block
have
ya
block
knocked
out
Kreise
um
den
Block,
dein
Block
wird
ausgeschaltet
Haters
focused
on
the
game
til
the
shots
pop
out
Hasser
konzentrieren
sich
auf
das
Spiel,
bis
die
Schüsse
knallen
In
the
city
still
rollin
with
the
drop
top
down
In
der
Stadt
immer
noch
mit
offenem
Verdeck
unterwegs
I
been
way
too
in
my
thoughts
not
clout
Ich
war
viel
zu
sehr
in
meinen
Gedanken,
nicht
auf
Einfluss
aus
I'm
just
trying
to
find
a
way
into
the
business
Ich
versuche
nur,
einen
Weg
ins
Geschäft
zu
finden
Folks
could
never
mind
they
business
Die
Leute
konnten
sich
nie
um
ihre
Angelegenheiten
kümmern
In
the
middle
of
the
summer
got
a
bunch
who
witnessed,
focused,
procession
Mitten
im
Sommer,
eine
Menge
Zeugen,
fokussiert,
Prozession
I'm
trying
to
break
my
bad
habits,
I
don't
know
Ich
versuche,
meine
schlechten
Gewohnheiten
zu
brechen,
ich
weiß
es
nicht
Following
my
steps
I
wouldn't
recommend
Ich
würde
nicht
empfehlen,
meinen
Schritten
zu
folgen
I
ain't
have
a
choice,
and
I
ain't
have
a
friend
Ich
hatte
keine
Wahl,
und
ich
hatte
keinen
Freund
But
I'm
gone
take
to
the
end
Aber
ich
werde
es
bis
zum
Ende
durchziehen
Couldn't
comprehend
how
many
who
broken-up
the
bonds
tried
to
make
amends
Konnte
nicht
begreifen,
wie
viele
die
Bande
aufgebrochen
haben,
versuchten,
es
wiedergutzumachen
Truth
is
you
can
have
that
with
some
more
waste
time
Die
Wahrheit
ist,
du
kannst
das
haben,
mit
noch
mehr
verschwendeter
Zeit
Take
it
up
with
the
grape
vine
Bring
es
zur
Weinrebe
If
it's
war
then
it's
war
in
the
blue
mist
of
the
night
Wenn
es
Krieg
ist,
dann
ist
es
Krieg
im
blauen
Nebel
der
Nacht
Sattel
up
cause
I
got
time,
they
said
to
spin
the
block
now
we
really
outside
Sattel
auf,
denn
ich
habe
Zeit,
sie
sagten,
wir
sollen
um
den
Block
fahren,
jetzt
sind
wir
wirklich
draußen
We
could
care
less
about
the
drive
Wir
könnten
uns
weniger
um
die
Fahrt
kümmern
Oh
now
I
bet
them
po'
boyz
they
wanna
hide
Oh,
jetzt
wette
ich,
diese
armen
Jungs
wollen
sich
verstecken
Too
late
and
now
the
gang
bought
to
put
em
in
the
light
Zu
spät,
und
jetzt
wird
die
Gang
sie
ins
Licht
rücken
Circling
the
block
have
ya
block
knocked
out
Kreise
um
den
Block,
dein
Block
wird
ausgeschaltet
Haters
focused
on
the
game
til
the
shots
pop
out
Hasser
konzentrieren
sich
auf
das
Spiel,
bis
die
Schüsse
knallen
In
the
city
still
rollin'
with
the
drop
top
down
In
der
Stadt
immer
noch
mit
offenem
Verdeck
unterwegs
I
been
way
too
in
my
thoughts
not
clout,
I
be
Ich
war
viel
zu
sehr
in
meinen
Gedanken,
nicht
auf
Einfluss
aus,
ich
Circling
the
block
have
ya
block
knocked
out
Kreise
um
den
Block,
dein
Block
wird
ausgeschaltet
Haters
focused
on
the
game
til
the
shots
pop
out
Hasser
konzentrieren
sich
auf
das
Spiel,
bis
die
Schüsse
knallen
In
the
city
still
rollin'
with
the
drop
top
down
In
der
Stadt
immer
noch
mit
offenem
Verdeck
unterwegs
I
been
way
too
in
my
thoughts
not
clout
Ich
war
viel
zu
sehr
in
meinen
Gedanken,
nicht
auf
Einfluss
aus
I
would
rather
die
than
never
finish
what
I've
done
Ich
würde
lieber
sterben,
als
das,
was
ich
getan
habe,
nie
zu
beenden
If
this
is
who
I
am,
then
I
like
who
I've
become
Wenn
das
ist,
wer
ich
bin,
dann
mag
ich,
wer
ich
geworden
bin
I
am
not
to
change
on
anybody's
thumb
Ich
werde
mich
nicht
nach
dem
Daumen
von
irgendjemandem
ändern
The
Streets
don't
play
dying
by
the
gun
Die
Straßen
spielen
nicht,
sterben
durch
die
Waffe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da-quan Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.