Текст песни и перевод на немецкий Quadroon feat. Tapley Sound - Treez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
gunna
do,
do
Was
wirst
du
tun,
tun?
We
ain't
gotta
motherfucking
clue
clue
Wir
haben
verdammt
nochmal
keine
Ahnung,
Ahnung.
What
you
gunna
do,
do
Was
wirst
du
tun,
tun?
We
ain't
gotta
motherfucking
clue
clue
Wir
haben
verdammt
nochmal
keine
Ahnung,
Ahnung.
On
my
P's
n
Q's,
an
ex-con
chilling
with
them
pros
Ich
bin
auf
Zack,
ein
Ex-Knacki,
der
mit
den
Profis
chillt.
Millions
of
miles
separate
steps,
Millionen
von
Meilen
trennen
unsere
Schritte,
I
do
confess,
a
skeptic
at
heart
Ich
gestehe,
im
Herzen
ein
Skeptiker,
Poet
by
nature,
and
live
at
the
show
Dichter
von
Natur
aus,
und
lebe
bei
der
Show.
Never
lie
with
them
hoes,
Ich
lüge
niemals
mit
diesen
Schlampen,
Gotta
good
goddess,
on
a
thick
mattress
Habe
eine
gute
Göttin,
auf
einer
dicken
Matratze,
On
a
hard
wood
floor,
like
a
bitch
baptist
Auf
einem
harten
Holzboden,
wie
eine
Schlampe
getauft.
Blessed
up
now
but
we
sin
afterwards
Jetzt
gesegnet,
aber
danach
sündigen
wir.
Q
in
the
booth,
salute
Q
in
der
Kabine,
salutiert.
I'm
coming
for
all
of
the
loot,
truth
Ich
komme,
um
die
ganze
Beute
zu
holen,
Wahrheit.
Hunting
you
bitches,
and
running
with
wisdom
Jage
euch
Schlampen,
und
renne
mit
Weisheit,
Fucking
the
system,
while
sipping
on
hundreds
of
proof
Ficke
das
System,
während
ich
an
Hunderten
von
Proof
nippe.
Hope
is
a
joke,
love
is
the
clue
Hoffnung
ist
ein
Witz,
Liebe
ist
der
Hinweis.
Someone
to
listen
to,
something
to
do
Jemand,
der
zuhört,
etwas
zu
tun.
Look
at
the
news,
clutching
to
fictions
Schau
dir
die
Nachrichten
an,
klammere
dich
an
Fiktionen,
Abducting
the
children,
corrupting
the
youth
Entführe
die
Kinder,
korrumpiere
die
Jugend.
Dude
we
gotta
move
now,
unless
we
wanna
live
Alter,
wir
müssen
jetzt
los,
es
sei
denn,
wir
wollen
leben
Like
fools
and
buffoons
in
a
toon-town,
dig?
Wie
Narren
und
Witzfiguren
in
einer
Cartoon-Stadt,
kapiert?
If
you
are
what
you
eat,
I
consume
sound
Wenn
du
bist,
was
du
isst,
konsumiere
ich
Klang.
Stunning
you
goons,
I
remove
gloomy
clouds
Betäube
euch
Trottel,
ich
entferne
düstere
Wolken.
With
a
doobie
in
my
mouth,
and
a
cutie
with
a
certified
Mit
einem
Joint
im
Mund
und
einer
Süßen
mit
einem
zertifizierten
Booty,
diagnosed
anti-cootie,
truly
a
beauty
Hintern,
diagnostiziert
Anti-Cootie,
wirklich
eine
Schönheit.
Like
a
movie
how
we
expose,
groovy
as
the
UC,
Wie
in
einem
Film,
wie
wir
uns
zeigen,
groovy
wie
die
UC,
SC,
mic
check,
testing,
testing,
oowhee,
Q
is
the
best
MC
SC,
Mikrofoncheck,
Test,
Test,
oowhee,
Q
ist
der
beste
MC.
What
you
gunna
do,
do
Was
wirst
du
tun,
tun?
We
ain't
gotta
motherfucking
clue
clue
Wir
haben
verdammt
nochmal
keine
Ahnung,
Ahnung.
What
you
gunna
do,
do
Was
wirst
du
tun,
tun?
We
ain't
gotta
motherfucking
clue
clue
Wir
haben
verdammt
nochmal
keine
Ahnung,
Ahnung.
Make
me,
take
me,
shape
me,
do
whatever
Mach
mich,
nimm
mich,
forme
mich,
tu
was
auch
immer.
Breaks
me,
shakes
me,
wastes
me,
I
just
wanna
say
Brich
mich,
schüttle
mich,
verschwende
mich,
ich
will
nur
sagen
Bye,
bye,
to
the
wifi
and
hi
hi
to
allah
and
all
gods
like
its
payday
Tschüss,
tschüss,
zum
WLAN
und
hallo,
hallo
zu
Allah
und
allen
Göttern,
als
wäre
Zahltag.
Imma
ill
papa
notta
pill
poppa
but
I'll
still
rock
ya
like
Ich
bin
ein
krasser
Papa,
kein
Pillen-Poppa,
aber
ich
werde
dich
trotzdem
rocken,
Kleine,
Peta
Piper,
pulling
string
like
the
puppet
man
Wie
Peter
Piper,
ziehe
an
der
Schnur
wie
der
Puppenmann.
I'm
the
muffin
man
when
I'm
strutting
in
Ich
bin
der
Muffin-Mann,
wenn
ich
hier
reinstolziere.
Like
where
hell
you
fucking
been
Wie,
wo
zur
Hölle
warst
du,
Schlampe?
I
kill
coppers,
peel
off
Ich
töte
Bullen,
ziehe
ab.
While
I
change
diapers,
I'll
still
top
ya
Während
ich
Windeln
wechsle,
werde
ich
dich
trotzdem
übertreffen,
Like
the
fangs
on
a
spider
I
will
chop
ya
Wie
die
Reißzähne
einer
Spinne
werde
ich
dich
zerhacken.
Not
ya
average
radish,
I'm
the
baddest
savage
when
I
grab
this
magic
notch
Kein
durchschnittliches
Radieschen,
ich
bin
der
böseste
Wilde,
wenn
ich
diese
magische
Kerbe
greife.
Think
you
had
enough,
fool
this
is
just
the
start
Denkst
du,
du
hattest
genug,
Dummkopf,
das
ist
erst
der
Anfang.
So
sack
up
and
pack
grab
your
fucking
sack
lunch
Also
pack
deinen
Sack
und
schnapp
dir
dein
verdammtes
Lunchpaket.
What
you
gunna
do,
do
Was
wirst
du
tun,
tun?
We
ain't
gotta
motherfucking
clue
clue
Wir
haben
verdammt
nochmal
keine
Ahnung,
Ahnung.
What
you
gunna
do,
do
Was
wirst
du
tun,
tun?
We
ain't
gotta
motherfucking
clue
clue
Wir
haben
verdammt
nochmal
keine
Ahnung,
Ahnung.
What
you
gunna
do,
do
Was
wirst
du
tun,
tun?
We
aint
gotta
mutherclucking
clue
clue
Wir
haben
verdammt
nochmal
keine
Ahnung,
Ahnung.
What
you
gunna
do,
do
Was
wirst
du
tun,
tun?
We
aint
gotta
mutherclucking
clue
clue
Wir
haben
verdammt
nochmal
keine
Ahnung,
Ahnung.
What
you
gunna
do,
do
Was
wirst
du
tun,
tun?
We
ain't
gotta
motherfucking
clue
clue
Wir
haben
verdammt
nochmal
keine
Ahnung,
Ahnung.
What
you
gunna
do,
do
Was
wirst
du
tun,
tun?
We
ain't
gotta
motherfucking
clue
clue
Wir
haben
verdammt
nochmal
keine
Ahnung,
Ahnung.
Make
me,
take
me,
shape
me,
do
whatever
Mach
mich,
nimm
mich,
forme
mich,
tu
was
auch
immer.
Breaks
me,
shakes
me,
wastes
me,
I
just
wanna
say
Brich
mich,
schüttle
mich,
verschwende
mich,
ich
will
nur
sagen
Bye,
bye,
to
the
wifi
and
hi
hi
to
allah
and
all
gods
like
its
payday
Tschüss,
tschüss,
zum
WLAN
und
hallo,
hallo
zu
Allah
und
allen
Göttern,
als
wäre
Zahltag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.