Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natural Melody
Natürliche Melodie
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
love
strolling
in
the
sunshine
Ich
liebe
es,
im
Sonnenschein
zu
spazieren
Chilling
in
the
summer
breeze
In
der
Sommerbrise
zu
chillen
Ain't
nothing
better
than
the
natural
melodies
Es
gibt
nichts
Besseres
als
die
natürlichen
Melodien
Appreciating
the
rainfall,
shelter
under
the
trees
Den
Regen
zu
schätzen,
Schutz
unter
den
Bäumen
zu
suchen
Ain't
nothing
better
than
the
natural
melodies
Es
gibt
nichts
Besseres
als
die
natürlichen
Melodien
From
you
wake
up
in
the
morning
Wenn
du
morgens
aufwachst
You
gotta
know
you're
blessed
Musst
du
wissen,
dass
du
gesegnet
bist
Gotta
face
the
day
with
a
positive
attitude
Du
musst
den
Tag
mit
einer
positiven
Einstellung
angehen
Go
out
and
tell
the
world
(go
out
and
tell
the
world)
Geh
raus
und
sag
der
Welt
(geh
raus
und
sag
der
Welt)
You
ain't
gonna
lose
(no)
Du
wirst
nicht
verlieren
(nein)
'Cause
you're
in
a
good
mood
Weil
du
in
guter
Stimmung
bist
When
you're
strolling
in
the
sunshine
Wenn
du
im
Sonnenschein
spazierst
Chilling
in
the
summer
breeze
In
der
Sommerbrise
chillst
Ain't
nothing
better
than
the
natural
melodies
Es
gibt
nichts
Besseres
als
die
natürlichen
Melodien
Appreciating
the
rainfall,
shelter
under
the
trees
Den
Regen
schätzt,
Schutz
unter
den
Bäumen
suchst
Ain't
nothing
better
than
the
natural
melodies
Es
gibt
nichts
Besseres
als
die
natürlichen
Melodien
Looking
beautiful
as
a
rose
(rose)
Du
siehst
wunderschön
aus
wie
eine
Rose
(Rose)
Feeling
beautiful,
I
suppose
('pose)
Ich
fühle
mich
schön,
nehme
ich
an
('pose)
Walking
confident
in
your
clothes
(cloths)
Du
gehst
selbstbewusst
in
deinen
Kleidern
(Kleidern)
You're
a
star,
and
everybody
knows
Du
bist
ein
Star,
und
jeder
weiß
es
Keep
in
smiling,
keep
on
shining
Lächle
weiter,
strahle
weiter
And
the
world
will
be
smiling
with
you
(smiling
with
you)
Und
die
Welt
wird
mit
dir
lächeln
(mit
dir
lächeln)
You-you,
you-you,
you
Du-du,
du-du,
du
Life
is
too
short
for
the
drama
Das
Leben
ist
zu
kurz
für
das
Drama
Live
up,
but
don't
forget
the
karma
Lebe,
aber
vergiss
das
Karma
nicht
Never
take
off
your
crown
Nimm
niemals
deine
Krone
ab
Stand
proud,
keep
going
on
Steh
stolz,
mach
weiter
With
all
the
money
in
the
bank
and
the
fancy
cars
Mit
all
dem
Geld
auf
der
Bank
und
den
schicken
Autos
Gotta
have
a
peace
of
mind
Musst
du
Seelenfrieden
haben
Do
good,
and
then
good
will
follow
and
everything
will
be
fine
Tue
Gutes,
und
dann
wird
Gutes
folgen
und
alles
wird
gut
sein
When
you're
strolling
in
the
sunshine
Wenn
du
im
Sonnenschein
spazierst
Chilling
in
the
summer
breeze
In
der
Sommerbrise
chillst
Ain't
nothing
better
than
the
natural
melodies
Es
gibt
nichts
Besseres
als
die
natürlichen
Melodien
Appreciating
the
rainfall,
shelter
under
the
trees
Den
Regen
schätzt,
Schutz
unter
den
Bäumen
suchst
Ain't
nothing
better
Es
gibt
nichts
Besseres
Relax
and
chill,
take
a
time
for
yourself,
uh
Entspann
dich
und
chille,
nimm
dir
Zeit
für
dich,
äh
You
be
catering
and
caring
for
everyone
else
Du
kümmerst
dich
um
alle
anderen
You
deserve
to
take
a
break
Du
verdienst
eine
Pause
Go
on
in
a
vacay,
check
the
masseuse
Mach
Urlaub,
such
die
Masseurin
auf
Go
take
a
pedi
on
your
payday
Gönn
dir
eine
Pediküre
an
deinem
Zahltag
'Cause
it
don't
take
nothing,
give
yourself
some
love
Denn
es
kostet
nichts,
gib
dir
selbst
etwas
Liebe
Lay
on
your
back
on
the
beach
Leg
dich
am
Strand
auf
den
Rücken
Stare
at
the
stars
above
Schau
auf
die
Sterne
über
dir
Sweet
meditation,
that's
what
I'm
talking
of
Süße
Meditation,
davon
spreche
ich
Feel
free,
flying
high
even
as
a
dove
Fühl
dich
frei,
flieg
hoch,
sogar
wie
eine
Taube
With
all
the
money
in
the
bank
and
the
fancy
cars
Mit
all
dem
Geld
auf
der
Bank
und
den
schicken
Autos
You
gotta
have
a
peace
of
mind
Du
musst
Seelenfrieden
haben
Do
good,
and
good
will
follow
and
everything
will
be
fine
Tue
Gutes,
und
Gutes
wird
folgen
und
alles
wird
gut
sein
When
you're
strolling
in
the
sunshine
Wenn
du
im
Sonnenschein
spazierst
Chilling
in
the
summer
breeze
In
der
Sommerbrise
chillst
Ain't
nothing
better
than
the
natural
melodies
Es
gibt
nichts
Besseres
als
die
natürlichen
Melodien
Appreciating
the
rainfall,
shelter
under
the
trees
Den
Regen
schätzt,
Schutz
unter
den
Bäumen
suchst
Ain't
nothing
better
than
the
natural
melodies
(natural
melodies)
Es
gibt
nichts
Besseres
als
die
natürlichen
Melodien
(natürliche
Melodien)
When
you're
strolling
in
the
sunshine
Wenn
du
im
Sonnenschein
spazierst
Chilling
in
the
summer
breeze
(chilling)
In
der
Sommerbrise
chillst
(chillen)
Ain't
nothing
better
than
the
natural
melodies
Es
gibt
nichts
Besseres
als
die
natürlichen
Melodien
Appreciating
the
rainfall,
shelter
under
the
trees
Den
Regen
schätzt,
Schutz
unter
den
Bäumen
suchst
Ain't
nothing
better
than
the
natural
melody
Es
gibt
nichts
Besseres
als
die
natürliche
Melodie
(Ain't
nothing
better)
(Es
gibt
nichts
Besseres)
(Ain't
nothing
better)
(Es
gibt
nichts
Besseres)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Grossniklaus, Florentin Coquelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.