R-neck - GLORIA (feat. LA PLATA) - перевод текста песни на немецкий

GLORIA (feat. LA PLATA) - R-neckперевод на немецкий




GLORIA (feat. LA PLATA)
GLORIA (feat. LA PLATA)
Yo
Yo
La Erre la Enne, La Plata
Das R, das N, La Plata
Cercando la gloria, yo
Auf der Suche nach Ruhm, yo
La mia è una lotta contro me stesso
Mein Kampf ist gegen mich selbst
Non mi interessa se gli altri gareggiano
Es interessiert mich nicht, ob die anderen konkurrieren
A volte che ho preferito dire che ho perso
Manchmal habe ich es vorgezogen zu sagen, dass ich verloren habe
A loro va bene pure se pareggiano
Ihnen reicht es, auch wenn sie unentschieden spielen
Credi davvero che voglia questo
Glaubst du wirklich, dass ich das will
Non lo pensare mai non siamo simili
Denk das niemals, wir sind nicht gleich
Io mica punto a quei numeri
Ich ziele nicht auf diese Zahlen ab
Faccio sta roba perché mi fa venire i brividi
Ich mache das Zeug, weil es mir Gänsehaut bereitet
Mi spingo al limite
Ich gehe an meine Grenzen
Sapessi quante ore ho passato nel letto
Wenn du wüsstest, wie viele Stunden ich im Bett verbracht habe
Con la paura del futuro
Mit der Angst vor der Zukunft
Scendendo pure a compromessi
Auch Kompromisse eingehend
Cercando di dare anche un colore al buio
Versuchend, der Dunkelheit eine Farbe zu geben
Ma stare in silenzio a lavoro
Aber schweigend zu arbeiten
Dicendo capo e dando pugni al muro
Ja, Chef zu sagen und gegen die Wand zu schlagen
Mi ha insegnato che se sta vita la cambi da solo
Hat mich gelehrt, dass, wenn du dein Leben alleine änderst
Sei il numero uno
Du die Nummer eins bist
Scegli
Wähle
Vuoi essere il numero uno?
Willst du die Nummer eins sein?
Prendi
Nimm
Non vuoi render conto a nessuno?
Willst du niemandem Rechenschaft ablegen?
Cresci
Wachse
Non vuoi rimanere in silenzio davanti a un coglione
Willst du nicht still bleiben vor einem Idioten
Che parla per ore dicendo parole si col fine di prenderti per il culo?
Der stundenlang redet, ja, mit dem Ziel, dich zu verarschen?
Io sono pronto perché è il mio momento lo giuro
Ich bin bereit, denn es ist mein Moment, ich schwöre es dir
Senti
Hör zu
Il telefono suona
Das Telefon klingelt
Non rispondo ancora
Ich antworte immer noch nicht
Lo tengo staccato son troppo impegnato
Ich habe es ausgeschaltet, bin zu beschäftigt
A scrivere la storia
Geschichte zu schreiben
Mi tengo accanto famiglia e fratelli (Ah!)
Ich halte Familie und Brüder an meiner Seite (Ah!)
Mentre davanti c'ho una strada sola (Ah!)
Während ich nur einen Weg vor mir habe (Ah!)
Ne sono certo alla fine del tunnel io vedo la gloria
Ich bin sicher, am Ende des Tunnels sehe ich den Ruhm
(La Plata!)
(La Plata!)
La puta velda, La Plata
La puta velda, La Plata
Cercando la gloria, Ah
Auf der Suche nach Ruhm, Ah
(wo, wo, wo, Let's go!)
(wo, wo, wo, Let's go!)
Prego
Ich bete
Che il duro lavoro ripaghi
Dass sich harte Arbeit auszahlt
E il male mi ritorni a rate (via, via, via!)
Und das Böse mir in Raten zurückgegeben wird (weg, weg, weg!)
Renderò orgoglio ai miei cari
Ich werde meine Lieben stolz machen
Anche a chi non me ne ha dato (Infami)
Auch die, die es mir nicht gegeben haben (Schurken)
Qualcuno si mangi le mani
Jemand soll sich in die Hände beißen
Ricordando ciò che ha fatto oppure
Sich erinnernd, was er getan hat oder
Che tu ritornerai indietro
Dass du zurückkommen wirst
so di chiedere tanto
Ja, ich weiß, ich verlange viel
Ho visto il destino fumando sul tetto
Ich habe das Schicksal gesehen, als ich auf dem Dach rauchte
L'oro negli occhi che non mi si spegne
Das Gold in meinen Augen, das nicht erlischt
Come un incendio
Wie ein Feuer
Come l'inferno
Wie die Hölle
Brucerò tutto se nulla è per sempre
Ich werde alles verbrennen, wenn nichts für immer ist
Questi due occhi ne han viste di belle
Diese zwei Augen haben einiges gesehen
Sanno che piangere servirà a niente
Sie wissen, dass Weinen nichts nützen wird
Cerco il mio treno solo sui binari
Ich suche meinen Zug nur auf den Gleisen
Ma non so gli orari
Aber ich kenne die Fahrzeiten nicht
Il mio tel non si accende (che cazzo!)
Mein Handy geht nicht an (verdammt!)
Piangerai per me
Du wirst um mich weinen
Perché l'amore disarma anche te
Weil die Liebe auch dich entwaffnet
Il culo su un amg
Der Hintern auf einem AMG
Fuori per sempre
Für immer draußen
Gambe che vanno con pile di cash
Beine, die mit Stapeln von Bargeld gehen
Colpire per primo ti salverà spesso
Zuerst zuschlagen wird dich oft retten
Fidarti mai ti salverà sempre
Niemals vertrauen wird dich immer retten
Da un paio di anni non sono più lo stesso
Seit ein paar Jahren bin ich nicht mehr derselbe
Cambieranno i danni ma non perché
Die Schäden werden sich ändern, aber nicht deswegen
Cala il sipario
Der Vorhang fällt
Qua l'apparenza ci tiene in ostaggio
Hier hält uns der Schein gefangen
Vendo a quell'angolo
Ich verkaufe an dieser Ecke
Solo per sentirmi libero vivo nel baratro
Nur um mich frei zu fühlen, lebe ich im Abgrund
E se c'è chi nega e perché gli fa comodo
Und wenn es jemanden gibt, der es leugnet, dann weil es ihm passt
Penserò ai soldi finché non mi ammazzano
Ich werde an Geld denken, bis sie mich umbringen
Qua i panni sporchi si lavano in casa
Hier wird schmutzige Wäsche zu Hause gewaschen
E se rimani fuori te li tieni addosso
Und wenn du draußen bleibst, behältst du sie an
La Plata
La Plata
Yeah yeah
Yeah yeah
La Erre la Enne, La Plata
Das R, das N, La Plata
Let's go, go crazy go crazy
Let's go, go crazy go crazy
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
La Erre, La Plata
Das R, La Plata
Capisci chi switcha sto game dall'entrata
Verstehe, wer dieses Spiel vom Eingang an verändert
Su un amg retata
Auf einem AMG, Razzia
Gioco raddoppio tutta la puntata
Ich spiele, verdopple den ganzen Einsatz
Attorno a quel libro c'è ancora la plastica
Um dieses Buch ist noch die Plastikfolie
Fra la cultura la imparo per strada
Bruder, die Kultur lerne ich auf der Straße
Faccio 200 giornata fantastica
Ich mache 200, fantastischer Tag
Fumo due barre divento dislessico
Ich rauche zwei Bars, werde zum Legastheniker
Sta vita l'ho impasticcata
Dieses Leben habe ich auf Pillen verbracht
Milionario ma pasticcione
Millionär, aber ein Trottel
La coscienza mia condannata
Mein Gewissen ist verurteilt
Ma mi basta la convinzione
Aber mir reicht die Überzeugung
Qua casa brucia Rashad Isaiah
Hier brennt das Haus, Rashad Isaiah
Porto luce credo in gloria
Ich bringe Licht, ich glaube an den Ruhm
Resto in zona
Ich bleibe in der Gegend
Coi miei broda pure se
Mit meinen Kumpels, auch wenn
Il telefono suona
Das Telefon klingelt
Non rispondo ancora
Ich antworte immer noch nicht
Lo tengo staccato son troppo impegnato
Ich habe es ausgeschaltet, bin zu beschäftigt
A scrivere la storia
Geschichte zu schreiben
Mi tengo accanto famiglia e fratelli
Ich halte Familie und Brüder an meiner Seite
Mentre davanti c'ho una strada sola
Während ich nur einen Weg vor mir habe
Ne sono certo alla fine del tunnel io vedo la gloria
Ich bin sicher, am Ende des Tunnels sehe ich den Ruhm
(te lo ripeto che)
(ich wiederhole es dir)
Il telefono suona
Das Telefon klingelt
Non rispondo ancora
Ich antworte immer noch nicht
Lo tengo staccato son troppo impegnato
Ich habe es ausgeschaltet, bin zu beschäftigt
A scrivere la storia
Geschichte zu schreiben
Mi tengo accanto famiglia e fratelli
Ich halte Familie und Brüder an meiner Seite
Mentre davanti c'ho una strada sola
Während ich nur einen Weg vor mir habe
Ne sono certo alla fine del tunnel io vedo la gloria
Ich bin sicher, am Ende des Tunnels sehe ich den Ruhm





Авторы: Riccardo Collarino, Sebastiano Lacroce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.