Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry
if
I
come
cross
as
an
asshole
Tut
mir
leid,
wenn
ich
wie
ein
Arschloch
rüberkomme
I
got
funds
I'm
trying
to
add
on
before
I
pass
on,
hmm
Ich
habe
Geld,
das
ich
vermehren
will,
bevor
ich
abtrete,
hmm
She
in
college,
she
want
backshots
before
her
class
on,
hmm
Sie
ist
im
College,
sie
will
noch
gevögelt
werden,
bevor
ihr
Unterricht
beginnt,
hmm
You
got
knowledge
in
your
brain,
well
go
head,
pass
it
on
(Come
on)
Du
hast
Wissen
in
deinem
Gehirn,
na
dann,
gib
es
weiter
(Komm
schon)
Wanna
step
up
to
my
team,
well
go
head,
bring
it
on
Willst
du
dich
meinem
Team
stellen,
na
dann,
nur
zu,
lass
es
krachen
They
treat
my
songs
like
movie
scenes,
throw
that
Cam
on,
hmm
Sie
behandeln
meine
Songs
wie
Filmszenen,
spiel
diesen
Cam
ab,
hmm
556
don't
give
a
fuck
about
your
Teflon
(Woah)
556
schert
sich
einen
Dreck
um
dein
Teflon
(Woah)
I
got
money
on
me,
I
be
spending
this
shit,
you
can
get
what
you
want
(Pick
sum
out)
Ich
habe
Geld
bei
mir,
ich
gebe
das
Zeug
aus,
du
kannst
haben,
was
du
willst
(Such
dir
was
aus)
Pick
sum
out,
she
got
that
shit
that
can
fix
up
a
drought
(Damn,
let's
go)
Such
dir
was
aus,
sie
hat
das
Zeug,
das
jede
Dürre
beheben
kann
(Verdammt,
los
geht's)
She
got
a
man,
imma
break
up
the
house
Sie
hat
einen
Mann,
ich
werde
das
Haus
auseinandernehmen
She
got
my
dick
in
her
mouth,
you
got
my
name
in
your
mouth
Sie
hat
meinen
Schwanz
in
ihrem
Mund,
du
hast
meinen
Namen
in
deinem
Mund
You
gotta
figure
that
out,
I
don't
got
time
to
sit
around
Du
musst
das
klären,
ich
habe
keine
Zeit,
um
herumzusitzen
I
used
to
sleep
on
the
couch,
I
used
to
peep
all
them
niggas
was
cookin'
the
crack
in
the
back
of
the
house
Ich
habe
früher
auf
der
Couch
geschlafen,
ich
habe
all
die
Typen
beobachtet,
die
Crack
hinten
im
Haus
gekocht
haben
Niggas
was
telling
me,
"Stay
in
the
field",
they
said
that
was
the
only
way
out
Die
Typen
sagten
mir:
"Bleib
auf
dem
Feld",
sie
sagten,
das
sei
der
einzige
Ausweg
Now
I
get
money
from
talking,
get
money
from
rapping
the
verbs
and
the
nouns
Jetzt
bekomme
ich
Geld
fürs
Reden,
Geld
fürs
Rappen
der
Verben
und
Nomen
I
was
so
deep,
I
was
down
Ich
war
so
tief
drin,
ich
war
am
Boden
I
used
to
think
I
was
drowning
Ich
dachte
früher,
ich
würde
ertrinken
I
sniff
out
that
shit
like
a
hound,
that
fake
shit,
I'm
really
not
round
it
Ich
erschnüffle
das
Zeug
wie
ein
Hund,
diesen
Fake-Scheiß,
ich
bin
wirklich
nicht
dabei
I
sniff
out
that
shit
like
a
hound
Ich
erschnüffle
das
Zeug
wie
ein
Hund
Not
too
many
niggas
like
me,
I
can
tell
Es
gibt
nicht
viele
Typen
wie
mich,
das
merke
ich
You
the
reason
I
keep
all
that
shit
to
myself
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
das
alles
für
mich
behalte
Got
a
whole
lot
of
shit
up
under
my
belt
Habe
eine
ganze
Menge
Scheiße
erlebt
Got
a
whole
lot
of
wins
under
my
belt
Habe
eine
ganze
Menge
Siege
errungen
You
get
left
in
the
wind
trying
be
selfish
Du
bleibst
auf
der
Strecke,
wenn
du
versuchst,
egoistisch
zu
sein
Sorry
if
I
come
cross
as
an
asshole
Tut
mir
leid,
wenn
ich
wie
ein
Arschloch
rüberkomme
I
got
funds
I'm
trying
to
add
on
before
I
pass
on,
hmm
Ich
habe
Geld,
das
ich
vermehren
will,
bevor
ich
abtrete,
hmm
She
in
college,
she
want
backshots
before
her
class
on,
hmm
Sie
ist
im
College,
sie
will
noch
gevögelt
werden,
bevor
ihr
Unterricht
beginnt,
hmm
You
got
knowledge
in
your
brain,
well
go
head,
pass
it
on
(Come
on)
Du
hast
Wissen
in
deinem
Gehirn,
na
dann,
gib
es
weiter
(Komm
schon)
Wanna
step
up
to
my
team,
well
go
head,
bring
it
on
Willst
du
dich
meinem
Team
stellen,
na
dann,
nur
zu,
lass
es
krachen
They
treat
my
songs
like
movie
scenes,
throw
that
Cam
on,
hmm
Sie
behandeln
meine
Songs
wie
Filmszenen,
spiel
diesen
Cam
ab,
hmm
556
don't
give
a
fuck
about
your
Teflon
(Woah)
556
schert
sich
einen
Dreck
um
dein
Teflon
(Woah)
I
got
money
on
me,
I
be
spending
this
shit,
you
can
get
what
you
want
Ich
habe
Geld
bei
mir,
ich
gebe
das
Zeug
aus,
du
kannst
haben,
was
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cam Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.