Текст песни и перевод на немецкий RAM - Надо
Надо
держаться
на
плаву
Muss
mich
über
Wasser
halten
Держать
себя
в
руках
и
не
бежать
от
бытовух
Mich
zusammenreißen
und
nicht
vor
dem
Alltag
fliehen
Надо
доверять
тут,
но
кому
Muss
hier
vertrauen,
aber
wem
Обязаловка
по
юности,
как
тест,
проверять
себя
на
дух
Verpflichtungen
der
Jugend,
wie
ein
Test,
die
eigene
Stärke
prüfen
Если
надо
- я
пойду
Wenn
es
sein
muss,
gehe
ich
Через
пот
и
гематомы,
через
слёзы
и
беду
Durch
Schweiß
und
Blutergüsse,
durch
Tränen
und
Unglück
Прямо
от
дома
до
ПТУ
Direkt
von
zu
Hause
zur
Berufsschule
Мне
нужно
всё
и
я
найду
Ich
brauche
alles
und
ich
werde
es
finden
Ведь
мне
надо
настроиться
на
правильный
лад
Denn
ich
muss
mich
auf
die
richtige
Stimmung
einstellen
Протрезветь,
поправить
дела
(антитела)
Ausnüchtern,
meine
Angelegenheiten
regeln
(Antikörper)
Надо
голодать,
чтобы
позже
отрастить
себе
четвертый
подбородок
Muss
hungern,
um
mir
später
ein
viertes
Kinn
wachsen
zu
lassen
И
порадоватсья
жизни
со
сморщенным
челом
Und
mich
am
Leben
mit
runzeliger
Stirn
erfreuen
Просыпаешься
щеглом,
а
засыпаешь
стариком
Wachst
als
Grünschnabel
auf
und
schläfst
als
alter
Mann
ein
Что
ни
оставил
ничего
после
себя
Der
nichts
hinterlassen
hat
Скажи,
что
для
тебя
семья?
Sag
mir,
was
ist
Familie
für
dich,
Süße?
Работа,
как
позиция
в
планке
Arbeit,
wie
eine
Position
in
der
Planke
Никогда
не
знаешь
развивает
или
нахуй
это
Man
weiß
nie,
ob
es
einen
weiterbringt
oder
für
den
Arsch
ist
Вот
учителя
моей
судьбе
не
то
накаркали
Die
Lehrer
meiner
Schicksals
haben
mir
was
Falsches
prophezeit
Хочу
стрелять,
но
я
боюсь,
мне
лучше
в
Таркове
Ich
will
schießen,
aber
ich
habe
Angst,
ich
bin
lieber
in
Tarkov
Заряжаюсь
на
КБ
и
на
Black
Market'е
Lade
mich
auf
bei
KB
und
auf
dem
Schwarzmarkt
auf
Чтобы
жить
было
не
так
себе
Damit
das
Leben
nicht
so
beschissen
ist
В
принципе
устраивает
даже
это
так
себе
Im
Prinzip
reicht
mir
sogar
dieses
Beschissene
Ведь
никогда
не
видел
еврики
и
баксики
Weil
ich
nie
Euros
und
Dollars
gesehen
habe
Надо
шевелиться,
надо
растолкаться
Muss
mich
bewegen,
muss
mich
durchsetzen
Надо
заработать
на
кредитного
китайца
Muss
für
einen
chinesischen
Kreditwagen
verdienen
Надо
всё
успеть
и
под
тридцатку
не
сломаться
Muss
alles
schaffen
und
vor
Dreißig
nicht
zusammenbrechen
Хотя
бы
раз
в
год
поглазеть
на
иностранцев
Wenigstens
einmal
im
Jahr
Ausländer
anstarren
Хотя
бы
раз
в
год
позволить
разгул
Wenigstens
einmal
im
Jahr
mir
einen
Ausflug
gönnen
Позволить
эскорт,
дабы
унять
тоску
Mir
eine
Escortdame
leisten,
um
meine
Sehnsucht
zu
stillen
Позволить
этим
сукам
оторвать
по
куску
Diesen
Schlampen
erlauben,
sich
ein
Stück
abzureißen
Потом
позволить
развод,
в
дерево
газку
Dann
die
Scheidung
zulassen,
Vollgas
in
einen
Baum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.