Текст песни и перевод на английский RAM RIDER - GALAXY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Composition:
RAM
RIDER
Composition:
RAM
RIDER
Arrangement:
RAM
RIDER,
SHOES
(MISSILE
CHEWBACCA)
Arrangement:
RAM
RIDER,
SHOES
(MISSILE
CHEWBACCA)
Yukuate
mo
shiranai...
Where
we're
going,
we
don't
know...
Bokura
kono
machi
kara...
We,
from
this
town...
Yukuate
mo
shiranai...
Where
we're
going,
we
don't
know...
Bokura
kono
machi
kara...
We,
from
this
town...
We
know
no
destination...
We
know
no
destination...
Us,
from
this
place...
Us,
from
this
place...
We
know
no
destination...
We
know
no
destination...
Us,
from
this
place...
Us,
from
this
place...
Madogoshi
ni
utsuru
kimi
wa
sukoshi
kanashige
de
You,
reflected
in
the
window,
looked
a
little
sad
Kirei
na
yubisaki
ni
namida
ochita
A
tear
fell
onto
your
beautiful
fingertips
Reflected
through
the
window,
you
looked
somehow
sorrowful
Reflected
through
the
window,
you
looked
somehow
sorrowful
And
a
tear
fell
onto
your
pretty
fingertips
And
a
tear
fell
onto
your
pretty
fingertips
Sora
takaku...
sora
takaku...
High
in
the
sky...
High
in
the
sky...
Kimi
no
uta...
ryuusei
kara
no
message...
Your
song...
A
message
from
a
shooting
star...
Hikari
no
kanata
e
To
the
other
side
of
the
light
High
in
the
sky...
High
in
the
sky...
High
in
the
sky...
High
in
the
sky...
Your
song...
A
message
from
a
falling
star...
Your
song...
A
message
from
a
falling
star...
To
the
other
side
of
the
light
To
the
other
side
of
the
light
Sora
takaku
odoru
kaze
ni
kimi
no
utagoe
ga
hibiku
yo
In
the
breeze
dancing
high
in
the
sky,
your
singing
voice
echoes
Meguru
hoshi
wo
tsukinukete
ryuusei
kara
no
message
isshun
de
Breaking
through
the
revolving
planets,
a
message
from
a
shooting
star
arrives
in
an
instant
Hikari
no
kanata
e
To
the
other
side
of
the
light
In
the
breeze
that
dances
high
in
the
sky,
your
singing
voice
reverberates
In
the
breeze
that
dances
high
in
the
sky,
your
singing
voice
reverberates
Breaking
through
the
revolving
planets
comes
a
message
from
a
falling
star
in
an
instant
Breaking
through
the
revolving
planets
comes
a
message
from
a
falling
star
in
an
instant
To
the
other
side
of
the
light
To
the
other
side
of
the
light
Guuzen
wa
iranai...
I
don't
need
chance...
Asahi
ga
noboru
mae
ni...
Before
the
morning
sun
rises...
Kono
nagai
yoru
wo
nukereba
tadoritsuku
darou
If
I
can
escape
this
long
night,
I
wonder
if
I'll
reach
you
Noise
kakiwakete
kimi
wo
mamorou
Pushing
my
way
through
the
noise,
I'll
protect
you
I
don′t
need
chance...
I
don′t
need
chance...
Before
the
morning
sun
rises...
Before
the
morning
sun
rises...
If
I
can
escape
this
long
night,
I
wonder
if
I'll
reach
you
If
I
can
escape
this
long
night,
I
wonder
if
I'll
reach
you
Pushing
my
way
through
the
noise,
I′ll
protect
you
Pushing
my
way
through
the
noise,
I′ll
protect
you
Sora
takaku...
sora
takaku...
High
in
the
sky...
High
in
the
sky...
Kimi
no
uta...
ryuusei
kara
no
message...
Your
song...
A
message
from
a
shooting
star...
High
in
the
sky...
High
in
the
sky...
High
in
the
sky...
High
in
the
sky...
Your
song...
A
message
from
a
falling
star...
Your
song...
A
message
from
a
falling
star...
Sora
takaku
odoru
kaze
ni
kimi
no
utagoe
ga
hibiku
yo
In
the
breeze
dancing
high
in
the
sky,
your
singing
voice
echoes
Meguru
hoshi
wo
tsukinukete
ryuusei
kara
no
message
isshun
de
Breaking
through
the
revolving
planets,
a
message
from
a
shooting
star
arrives
in
an
instant
Hikari
no
kanata
e...
hikari
no
kanata
e...
hikari
no
kanata
e...
To
the
other
side
of
the
light...
To
the
other
side
of
the
light...
To
the
other
side
of
the
light...
In
the
breeze
that
dances
high
in
the
sky,
your
singing
voice
reverberates
In
the
breeze
that
dances
high
in
the
sky,
your
singing
voice
reverberates
Breaking
through
the
revolving
planets
comes
a
message
from
a
falling
star
in
an
instant
Breaking
through
the
revolving
planets
comes
a
message
from
a
falling
star
in
an
instant
To
the
other
side
of
the
light...
To
the
other
side
of
the
light...
To
the
other
side
of
the
light...
To
the
other
side
of
the
light...
To
the
other
side
of
the
light...
To
the
other
side
of
the
light...
Sora
takaku
odoru
kaze
ni
kimi
no
utagoe
ga
hibiku
yo
In
the
breeze
dancing
high
in
the
sky,
your
singing
voice
echoes
Meguru
hoshi
wo
tsukinukete
ryuusei
kara
no
message
isshun
de
Breaking
through
the
revolving
planets,
a
message
from
a
shooting
star
arrives
in
an
instant
Hikari
no
kanata
e
To
the
other
side
of
the
light
In
the
breeze
that
dances
high
in
the
sky,
your
singing
voice
reverberates
In
the
breeze
that
dances
high
in
the
sky,
your
singing
voice
reverberates
Breaking
through
the
revolving
planets
comes
a
message
from
a
falling
star
in
an
instant
Breaking
through
the
revolving
planets
comes
a
message
from
a
falling
star
in
an
instant
To
the
other
side
of
the
light
To
the
other
side
of
the
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ram Riedr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.