Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún Hay Algo (En Vivo)
Всё ещё что-то есть (Вживую)
Entre
tú
y
yo
está
creciendo
algo
Между
нами
растёт
что-то,
En
mi
interior
estás
quedándote
В
моём
сердце
ты
остаёшься.
Sé
que
tú
y
yo
tenemos
un
pasado
Я
знаю,
у
нас
с
тобой
есть
прошлое,
Que
a
lo
mejor
no
vuelve
a
sucedernos
Которое,
возможно,
больше
не
повторится.
Y
a
flor
de
piel,
hay
un
adiós
difícil
de
olvidarlo
И
под
кожей
– прощание,
которое
трудно
забыть,
Pero
también
sé
de
un
amor
que
puede
hacer
milagros
Но
я
также
знаю
о
любви,
которая
может
творить
чудеса.
Si
alguna
vez
piensas
en
mí
Если
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне,
Tal
vez
cuando
me
ves
te
haces
feliz
Возможно,
когда
ты
видишь
меня,
ты
становишься
счастливым.
Quizás
entre
los
dos
Может
быть,
между
нами
Aún
hay
algo
de
amor
Всё
ещё
есть
немного
любви.
Si
alguna
vez
piensas
en
mí
Если
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне,
Quizás
tal
vez
cuando
me
ves
te
haces
feliz
Возможно,
когда
ты
видишь
меня,
ты
становишься
счастливым.
Quizás
entre
los
dos
Может
быть,
между
нами
Aún
hay
algo
de
amor
Всё
ещё
есть
немного
любви.
Entre
tú
y
yo
hay
viejos
sentimientos
Между
нами
старые
чувства,
Pensé
que
no
volverían
jamás
Я
думала,
что
они
никогда
не
вернутся.
Sé
que
tú
y
yo
tenemos
una
historia
Я
знаю,
у
нас
с
тобой
есть
история,
Que
nos
dejó
en
medio
de
la
soledad
Которая
оставила
нас
в
одиночестве.
Y
a
flor
de
piel,
hay
un
adiós
difícil
de
olvidarlo
И
под
кожей
– прощание,
которое
трудно
забыть,
Pero
también
sé
de
un
amor
que
puede
hacer
milagros
Но
я
также
знаю
о
любви,
которая
может
творить
чудеса.
Si
alguna
vez
piensas
en
mí
Если
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне,
Tal
vez
cuando
me
ves
te
haces
feliz
Возможно,
когда
ты
видишь
меня,
ты
становишься
счастливым.
Quizás
entre
los
dos
Может
быть,
между
нами
Aún
hay
algo
de
amor
Всё
ещё
есть
немного
любви.
Si
alguna
vez
piensas
en
mí
Если
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне,
Quizás
tal
vez
cuando
me
ves
te
haces
feliz
Возможно,
когда
ты
видишь
меня,
ты
становишься
счастливым.
Quizás
entre
los
dos
Может
быть,
между
нами
Aún
hay
algo
de
amor
Всё
ещё
есть
немного
любви.
Mírame
bien,
que
aún
yo
sigo
aquí
Посмотри
на
меня,
я
всё
ещё
здесь,
Muriéndome,
por
encontrarte
en
mí
Умираю
от
желания
найти
тебя
в
себе.
Mírame
bien,
que
aún
yo
sigo
aquí
Посмотри
на
меня,
я
всё
ещё
здесь,
Escúchame,
no
sé
vivir
sin
ti
Послушай
меня,
я
не
знаю,
как
жить
без
тебя.
Si
alguna
vez
piensas
en
mí
Если
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне,
Tal
vez
cuando
me
ves
te
haces
feliz
Возможно,
когда
ты
видишь
меня,
ты
становишься
счастливым.
Quizás
entre
los
dos
Может
быть,
между
нами
Aún
hay
algo
de
amor
Всё
ещё
есть
немного
любви.
Si
alguna
vez
piensas
en
mí
Если
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне,
Quizás
tal
vez
cuando
me
ves
te
haces
feliz
Возможно,
когда
ты
видишь
меня,
ты
становишься
счастливым.
Quizás
entre
los
dos
Может
быть,
между
нами
Aún
hay
algo
de
amor
Всё
ещё
есть
немного
любви.
Si
alguna
vez
piensas
en
mí
Если
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне,
Tal
vez
cuando
me
ves
te
haces
feliz
Возможно,
когда
ты
видишь
меня,
ты
становишься
счастливым.
Quizás
entre
los
dos
Может
быть,
между
нами
Aún
hay
algo
de
amor
Всё
ещё
есть
немного
любви.
Si
alguna
vez
piensas
en
mí
Если
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне,
Quizás
tal
vez
cuando
me
ves
te
haces
feliz
Возможно,
когда
ты
видишь
меня,
ты
становишься
счастливым.
Quizás
entre
los
dos
Может
быть,
между
нами
Aún
hay
algo
de
amor
Всё
ещё
есть
немного
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LARA CARLOS, SOKOLOFF KAREN G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.