RBD - Enséñame (Live) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий RBD - Enséñame (Live)




Enséñame (Live)
Zeig mir (Live)
¡Es dolor!
Es ist Schmerz!
¿Te la sabes?
Kennst du es?
Es dolor el saber (que lo nuestro se puede terminar)
Es ist Schmerz zu wissen, (dass unsere Liebe enden kann)
Porque simple y sencillamente
Weil ich einfach
Nunca he sabido actuar
nie wusste, wie ich handeln soll
Y que mueres por
Und ich weiß, dass du für mich stirbst
(Vives por y nunca me has dejado atrás)
(Du lebst für mich und hast mich nie verlassen)
Aunque sabes que, a veces, yo soy solo miedo
Obwohl du weißt, dass ich manchmal nur Angst bin
Pero vives en mí, junto a
Aber du lebst in mir, neben mir
En mi interior, en este corazón (confundido)
In meinem Inneren, in diesem Herzen (verwirrt)
(Por eso te pido, por favor) ¡yeah!
(Deshalb bitte ich dich) yeah!
Enséñame, a quererte un poco más
Zeig mir, wie ich dich ein bisschen mehr lieben kann
Y a sentir contigo
Und mit dir die Liebe zu fühlen,
El amor que me das
die du mir gibst
Desvanece el frío, quiero verte ya
Lass die Kälte verschwinden, ich will dich jetzt sehen
Enséñame a quererte un poco más
Zeig mir, wie ich dich ein bisschen mehr lieben kann
Y a vivir contigo
Und mit dir zu leben
Que no aguanto la ansiedad
Ich kann die Sehnsucht nicht ertragen,
De saberte mío, quiero ir donde vas
dich mein zu wissen, ich will dahin, wo du hingehst
¡Ahora solo los de allá atrás!
Jetzt nur die da hinten!
Lejos de pensar (que me estoy haciendo mal)
Weit davon entfernt zu denken, (dass ich mir schade)
Tengo que reconocer
Muss ich erkennen,
Que todo esto me ha salido mal (¡bien!)
dass mir das alles misslungen ist (gut!)
Por eso, voy a aprender, voy a vivir
Deshalb werde ich lernen, werde ich leben
Voy a abrazarte más y más
Ich werde dich immer mehr umarmen
Y no quiero, y no debo, y no puedo dejar de verte
Und ich will nicht, und ich darf nicht, und ich kann nicht aufhören, dich zu sehen
Dejar de verte
aufhören dich zu sehen.
Porque vives en mí, junto a
Weil du in mir lebst, neben mir
En mi interior, en este corazón confundido
In meinem Inneren, in diesem verwirrten Herzen
Por eso te pido, por favor
Deshalb bitte ich dich
Enséñame a quererte un poco más
Zeig mir, wie ich dich ein bisschen mehr lieben kann
Y a sentir contigo
Und mit dir zu fühlen
El amor que me das
die Liebe, die du mir gibst
Desvanece el frío, quiero verte ya (¡todo!)
Lass die Kälte verschwinden, ich will dich jetzt sehen (alle!)
Enséñame, a quererte un poco más
Zeig mir, wie ich dich ein bisschen mehr lieben kann
Y a vivir contigo (¡allá atrás!)
Und mit dir zu leben (da hinten!)
Que no aguanto la ansiedad
Ich kann die Sehnsucht nicht ertragen,
De saberte mío, quiero ir donde vas
dich mein zu wissen, ich will dahin, wo du hingehst
Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
Es ist Schmerz zu wissen, dass unsere Liebe enden kann
Porque simple y sencillamente
Weil ich einfach
Nunca he sabido actuar
nie wusste, wie ich handeln soll
Enséñame a quererte un poco más
Zeig mir, wie ich dich ein bisschen mehr lieben kann
Y a sentir contigo
Und mit dir zu fühlen
El amor que me das
die Liebe, die du mir gibst
Desvanece el frío, quiero verte ya
Lass die Kälte verschwinden, ich will dich jetzt sehen
Enséñame a quererte un poco más
Zeig mir, wie ich dich ein bisschen mehr lieben kann
Y a vivir contigo (enséñame, ¡no!)
Und mit dir zu leben (zeig mir, nein!)
Que no aguanto la ansiedad
Ich kann die Sehnsucht nicht ertragen,
Ay, no de saberte mío (de saberte mío, quiero ir donde vas)
Ach, dich mein zu wissen (dich mein zu wissen, ich will dahin, wo du hingehst)
¡Arriba las garotas!
Hoch die Mädchen!





Авторы: Javier Calderon Munuzuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.